• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Setting The Bible Reader Straight

Status
Not open for further replies.

sojourner

Annoyingly Progressive Since 2006
The idea here is that the life was in the breath and in the words given by inspiration of God, and that an intelligent spirit was communicated with the breath. It's meaning is that God put his words into Holy men as they were moved by the Holy Ghost *2 Peter 1:21 and these men wrote God's Word and given to mankind. It is therefore God's Word written through people for mankind. Although some of it is directly God's Word spoken and written by God himself
Except that that’s not How it Works.
 

sojourner

Annoyingly Progressive Since 2006
According to the scriptures many of the old testament scriptures pointed to JESUS as the MESSIAH and foretold of his coming. JESUS is God and God has many names. :)
Nope. It’s always a mistake to read Jesus into OT texts.
 

Milton Platt

Well-Known Member
Hi Milton, good question. From a Christian perspective God does not require expertise in a dead languange. He has given his Word to mankind translated in nearly every language of the world today. That said according to the scripture we cannot understand God's Word unless we ask God to be our guide and teacher as we seek to know him *John 14:26; Hebrews 8:11; John 16:13; John 7:17; John 8:31-36.

Dead wrong. There could have been no translations without someone knowing the original languages. And there are disputes among scholars (who know the original languages) to this day over what the meaning of a particular word or phrase or even entire passage means.
 

3rdAngel

Well-Known Member
Dead wrong. There could have been no translations without someone knowing the original languages. And there are disputes among scholars (who know the original languages) to this day over what the meaning of a particular word or phrase or even entire passage means.

Hello Milton, my post you were quoting from was in relation to understanding the scriptures in ones own language to which it was translated into. It's application was not to the need of having good translators for which there have been many highly skilled ones. There are indeed many disputes between scholars in relation to word applications between languages and as a result there are different bible translations. Not all are accurate but most provide the some overall ideas expressed within the scriptures and it is very easy to cross check parallel references today as well as look at the original texts and word meanings in the Hebrew and Greek. According to the scriptures back to the post you were quoting from I was trying to make the point that I bleieve, we cannot know God's Word even if we have a perfect translation as according to the scriptures spiritual things are spiritually discerned. The JEWS had the originals yet they did not see the Messiah in the scriptures that they pointed to the Messiah and they crucified the very one foretold in the scriptures they claimed to believe and follow. Unless God is our guide and teacher we cannot see or know God or his Word. According to the scriptures, these things are only revlealed by God to man *John 14:26; Hebrews 8:11; John 16:13; John 7:17; John 8:31-36.
 
Status
Not open for further replies.
Top