Highly acclaimed scholar and Roman Catholic priest John L. McKenzie, S.J. (a trinitarian), in his Dictionary of the Bible, says: “Jn 1:1 should
rigorously be translated ‘the word was with the God [= the Father], and the word was
a divine being.’”—(Brackets are his. Published with nihil obstat and imprimatur.) (New York, 1965), p. 317. (Italics and bold type are mine.)
Why does he say this?
Because of Koine Greek grammar regarding the usage of definite articles (or lack thereof) in sentence location.
In his article “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns:
Mark 15:39 and John 1:1,” Philip B. Harner said that such clauses as the one in
John 1:1, “with an
anarthrous predicate
preceding the verb, are primarily
qualitative in meaning. They indicate that the logos has the nature of theos.” He suggests: “Perhaps the clause could be translated, ‘the Word had the same nature as God.’” (Journal of Biblical Literature, 1973, pp. 85, 87) Thus, in this text, the fact that the word the·osʹ in its second occurrence is
without the definite article (ho) and is
placed before the verb in the sentence in Greek is significant. Interestingly, translators that insist on rendering
John 1:1, “The Word was God,”
do not hesitate to use the indefinite article (a, an) in their rendering of other passages where a singular anarthrous predicate noun occurs before the verb. Thus at
John 6:70, The Jerusalem Bible and King James both refer to Judas Iscariot as “
a devil,” and at
John 9:17 they describe Jesus as “
aprophet.”
Other versions are in accord with this:
▪ 1808: "and the Word was a god" – Thomas Belsham The New Testament, in an Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome’s New Translation: With a Corrected Text, London.
▪ 1822: "and the Word was a god" – The New Testament in Greek and English (A. Kneeland, 1822.)
▪ 1829: "and the Word was a god" – The Monotessaron; or, The Gospel History According to the Four Evangelists (J. S. Thompson, 1829)
▪ 1863: "and the Word was a god" – A Literal Translation of the New Testament (Herman Heinfetter [Pseudonym of Frederick Parker], 1863)
▪ 1864: "and a god was the Word" – The Emphatic Diaglott by Benjamin Wilson, New York and London (left hand column interlinear reading)
▪ 1867: "In the beginning was the gospel preached through the Son. And the gospel was the word, and the word was with the Son, and the Son was with God, and the Son was of God" – The Joseph Smith Translation of the Bible
▪ 1879: "and the Word was a god" – Das Evangelium nach Johannes (J. Becker, 1979)
▪ 1885: "and the Word was a god" – Concise Commentary on The Holy Bible (R. Young, 1885)
▪ 1911: "and the Word was a god" – The Coptic Version of the N.T. (G. W. Horner, 1911)
▪ 1935: "and the Word was divine" – The Bible: An American Translation, by John M. P. Smith and Edgar J. Goodspeed, Chicago
▪ 1955: "so the Word was divine" – The Authentic New Testament, by Hugh J. Schonfield, Aberdeen.
▪ 1958: "and the Word was a god" – The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Anointed (J. L. Tomanec, 1958)
▪ 1966, 2001: "...and he was the same as God" – The Good News Bible
▪ 1970, 1989: "...and what God was, the Word was" – The Revised English Bible
▪ 1975 "and a god (or, of a divine kind) was the Word" – Das Evangelium nach Johnnes, by Siegfried Schulz, Göttingen, Germany
▪ 1975: "and the Word was a god" – Das Evangelium nach Johannes (S. Schulz, 1975);
▪ 1978: "and godlike sort was the Logos" – Das Evangelium nach Johannes, by Johannes Schneider, Berlin.
(—Some of this material taken from
Topic — Watchtower ONLINE LIBRARY)
When you contemplate the context of the Apostle John's words...if Jesus was God, if that's what John meant....why would he imply Jesus was
with God? (He should have just said "the Father".) And a few verses later, why would he write, "
No man has ever seen God"? Was he wanting to be
deliberately ambiguous?
Only a faulty interpretation, makes the context ambiguous.
A well-known encyclopedia once described the Trinity as "an inscrutable mystery". (Yet, supporters still try to explain it.)
Thank goodness, as Jesus said @
John 4:22-23, "we worship what we know...the true worshippers will worship the Father" --
only, as commanded at
Exodus 20:1-5.
I really wish you a good day.