On Hebrews 1:6 And again, when he leads the first-born into the world, he says: "Let all the angels of God worship him." -NAB
1:6 But when he again brings his Firstborn into the inhabited earth, he says: And let all Gods angels do obeisance to him. NW
Psalms 97:7 All who serve idols are put to shame, who glory in worthless things; all gods bow down before you. - NAB
ftn All gods: divine beings thoroughly subordinate to Israel's God. The Greek translates "angels," an interpretation adopted by Hebrews 1:6
NAB moves from "bow down" to "worship" whereas NW is consistent with "bow down" to obeisance.
So - to recap NAB and NW are similar in translation of proskuneo except Matthew 28:17, John 8:38 and Hebrews 1:6. Looking at the verses individually it is readily apparent that NW is accurate and consistent in translation of proskuneo.