A computer search of the possible Hebrew wordings that could number yom, using second gave the results
listed below. As listed, the entire Hebrew word with attached prefixes is translated enclosed in quotation marks and
represents successive words:
yom second one verse, Genesis 1:8
in yom the second 8 times [ This is Archers hayyom hasseni.]
and in yom the second 3 times
Searching the KJV Old Testament for second day, I found 15 verses. Two of the 15 verses do not have the Hebrew
word yom; the English word day appears in italics. Another verse, 1 Samuel 20:34, has an intervening word and
reads in yom of the month the second.
When the search was extended to include numbering by two through six, the Hebrew words appear 56 times as
described by both 2) and 3) above. 1 Chronicles 26:17 is an exception which uses to yom four. Genesis 1:31
is an exception reading yom the sixth, a combination which appears only in this verse. Of the six creative
times only Genesis 1:31 prefixes the number; the word yom remains unprefixed.
The above pattern of prefixing both the ordinal number and the word yom also, almost always, describes the
numbering of yom by the seventh, (44 times) and the eighth (17 times). The exceptions being and yom
the seventh which appears two times, and yom the seventh which appears one time in Genesis 2:3. The
Hebrew pattern is not always visible in English translation. For example, the Hebrew of Exodus 20:11 reads
on yom the seventh, but some translations read the seventh day omitting the prefix on. The NAS, NIV,
and many recent translations now more correctly translate and rested on the seventh day.
By consulting the Hebrew text of the Bible it can be established that:
A. The repeated pattern of the numbering of the creative times
in Genesis One is unique. Each of the
Hebrew numberings expressed by yom + number used in Genesis 1:8, Genesis 1:13, Genesis 1:19,
Genesis 1:23, and Genesis 1:31, appear only one time in the Bible.
B. The pattern of the numbering of
the yom in other verses of the Bible almost always
includes both of procedures (2) and (3) above for numbers two through six.
These results confirm Geislers: Neither is there a rule of Hebrew language demanding that all
numbered days in a series refer to twenty-four-hour days.
These results and the uniform absence of the definite article the prefixing the Hebrew word yom,
confirms the basis of Archers:
. . . none of the six creative days bears a definite article in the Hebrew text;
the translations the first day, the second day, etc., are in error.
3 of 3
3 of 3
Heb Genesis 22:4 in yom the third . . .
NIVGenesis 22:4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
The reader of the Hebrew text sees the first two words as in yom the third . . . .
The reader of the English translation sees two words, third day, not in yom the third.
This difference in perception also occurs for Genesis 1:13:
Heb Genesis 1:13 And there was evening, and there was morning yom third.
NIV Genesis 1:13 And there was evening, and there was morning the third day.
The Hebrew reader knows that the in yom the third of Genesis 22:4
differs from the Hebrew yom third of Genesis 1:13.
A person reasoning on the basis of English translations can (erroneously) conclude that the numbering third day
of Genesis 22:4 is equivalent to the yom third of Genesis 1:13 because:
1) The English reader does not know that the third of the NIV Genesis 1:13 is third in the Hebrew,
and does not know that the the in NIVGenesis 1:13 is not in the Hebrew text.
2) The English reader does not associate on with day as one word, on day.
Conclusion: What does all the foregoing mean for understanding Genesis 1?
1) The uniqueness of the Hebrew numbering of the creative yom actually supports the view that the
creative yom are not ordinary (24-hour) days.
2) The numbering of the creative yom does not exclude the extended period or age meaning of
the Hebrew word yom when referring to the six creative times. The unique numbering of the
creative times adds support for the extended period or age meaning.
3) There are no other applicable examples of the numbering of a sequence that is equivalent to the
numbering of the creative yom. Assertions which attempt to interpret numberings which read
yom second using numberings which read in yom the second are flawed.
To many readers of English translation, the difference in meaning between a second day and the second day
will not be apparent. Because of this, the Hebrew phrases are better translated another way.
This author prefers translating a second time, a third time, etc., which avoids the confusing use of the English
word day with two different meanings in Genesis 1:1-31. The translations the second day, the third day, etc.,
conceal the fact that the Hebrew does not use the ordinal numbering used in other verses when referring to the
activities of an ordinary daytime. Some recent translations, such as the NAS, now translate a second day,
a third day, etc., for Genesis 1:8, Genesis 1:13, Genesis 1:19, and Genesis 1:23.
As was already noted, the Hebrew of Genesis 1:5 reads yom one, and does not use the Hebrew word rison
meaning first. In other verses, when ehad (one) is used as an ordinal, it appears as haehad including the prefix
ha meaning the. Genesis 2:11 is an example of this use. The absence of the prefix ha in Genesis 1:5 shows that
the ehad should be translated one and not first.
I hope this provides some useful information and clarification.
Rodney Whitefield 6/12/2006 [/quote]
Mossi