TiggerII
Active Member
Another good example from Mr. Countess’ table is that of Mark.
In Mark, he claims, there are only two times that Mark quoted from the OT where “Jehovah” was used in the OT manuscripts. But there are 9 times in Mark that the NWT has used “Jehovah.” Therefore, according to Countess, the NWT has used the Divine Name in Mark ”dishonestly” 7 times!
All of the 9 uses of “Jehovah” in Mark by the NWT are: Mark 1:3; 5:19; 11:9; 12:11; 12:29 (twice); 12:30; 12:36; and 13:20. Is it really true that only two of these use a quote from the OT where “Jehovah” was actually used?
(1) ALL of the 13 trinitarian Bible translations I used above to determine what is considered a quote from the OT and what is not show Mk 1:3 to be a quote from Isaiah 40:3 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). The NKJV also uses the name LORD here which means "Jehovah" was intended.
(2) NONE of those same trinitarian Bibles indicates Mk 5:19 to be a quote from the OT. However, the context makes the connection to Jehovah probable. In addition, 7 Hebrew New Testament translations do use “Jehovah” at Mk 5:19. This includes the two respected trinitarian Hebrew New Testaments I have: Delitzsch’s and the UBS’.
The Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges tells us for Mark 5:19: "... ὁ Κύριος occurs only twice, here and Mark 11:3. Here it doubtless means Jehovah, as Lk. interprets it, placing ὁ θεός at the end with emphasis. In Mark 11:3 it means Christ, but probably in the sense of 'Master' rather than 'Lord'.”
It certainly does not seem dishonest for “Jehovah” to be used here, but it apparently is not a quote from the OT.
(3) SIX of those same trinitarian Bibles (NKJV; NASB; JB; NJB;; Moffatt; and Beck) show Mk 11:9 to be a quote from Ps. 118:26 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was in the OT original! The NIVSB also tells us in a footnote for Mk 11:9, “A quotation of Ps. 118:26.” Also 14 Hebrew New Testaments use “Jehovah” at Mk 11:9. This includes the two modern, respected trinitarian Hebrew New Testaments I have in my possession.
(4) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:11 to be a quote from Ps. 118:23 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(5) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:29 (“Hear, O Israel, the Lord God....”) to be a quote from the OT: Deut. 6:4 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV again uses its keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was in the OT!
(6) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:29 (last part of verse: “...the Lord is one.”) to be a quote from the OT: Deut. 6:4 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB again use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(7) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:30 to be a quote from Deut. 6:5 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB again use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(8) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:36 to be a quote from Ps. 110:1 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB again use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(9) NONE of those same trinitarian Bibles shows Mk 13:20 to be a quote from the OT. However, as in Mk 5:19 above, the context makes the connection probable. In addition there are 10 Hebrew New Testament translations which use “Jehovah” here in Mk 13:20. This includes the 2 respected trinitarian translations I have in my possession. It certainly does not seem dishonest for “Jehovah” to be used here, although it does not appear to be a quote from the OT.
The Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges tells at Mark 13:20: "κύριος. Elsewhere in Mk this use of Κύριος without the art. is found only in quotations: Mark 1:3, Mark 11:9, Mark 12:11; Mark 12:29-30, Mark 12:36." And they all are quotes from the OT which include the Divine Name!
It is obvious that at least 7 of the 9 uses of “Jehovah” in Mark by the NWT are from quotes by Mark of the OT which also used “Jehovah”!
So exactly who is being dishonest? Are there really only 2 places in Mark where an OT passage using “Jehovah” is being quoted or referred to by Mark? Mr. Countess insists there are! Everyone else says there are at least 7! And some other respected trinitarian sources agree that “Jehovah” is also an appropriate understanding in the two other places where the NWT uses “Jehovah” in the Gospel of Mark! So, honestly, exactly who is being dishonest?
In Mark, he claims, there are only two times that Mark quoted from the OT where “Jehovah” was used in the OT manuscripts. But there are 9 times in Mark that the NWT has used “Jehovah.” Therefore, according to Countess, the NWT has used the Divine Name in Mark ”dishonestly” 7 times!
All of the 9 uses of “Jehovah” in Mark by the NWT are: Mark 1:3; 5:19; 11:9; 12:11; 12:29 (twice); 12:30; 12:36; and 13:20. Is it really true that only two of these use a quote from the OT where “Jehovah” was actually used?
(1) ALL of the 13 trinitarian Bible translations I used above to determine what is considered a quote from the OT and what is not show Mk 1:3 to be a quote from Isaiah 40:3 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). The NKJV also uses the name LORD here which means "Jehovah" was intended.
(2) NONE of those same trinitarian Bibles indicates Mk 5:19 to be a quote from the OT. However, the context makes the connection to Jehovah probable. In addition, 7 Hebrew New Testament translations do use “Jehovah” at Mk 5:19. This includes the two respected trinitarian Hebrew New Testaments I have: Delitzsch’s and the UBS’.
The Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges tells us for Mark 5:19: "... ὁ Κύριος occurs only twice, here and Mark 11:3. Here it doubtless means Jehovah, as Lk. interprets it, placing ὁ θεός at the end with emphasis. In Mark 11:3 it means Christ, but probably in the sense of 'Master' rather than 'Lord'.”
It certainly does not seem dishonest for “Jehovah” to be used here, but it apparently is not a quote from the OT.
(3) SIX of those same trinitarian Bibles (NKJV; NASB; JB; NJB;; Moffatt; and Beck) show Mk 11:9 to be a quote from Ps. 118:26 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was in the OT original! The NIVSB also tells us in a footnote for Mk 11:9, “A quotation of Ps. 118:26.” Also 14 Hebrew New Testaments use “Jehovah” at Mk 11:9. This includes the two modern, respected trinitarian Hebrew New Testaments I have in my possession.
(4) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:11 to be a quote from Ps. 118:23 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(5) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:29 (“Hear, O Israel, the Lord God....”) to be a quote from the OT: Deut. 6:4 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV again uses its keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was in the OT!
(6) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:29 (last part of verse: “...the Lord is one.”) to be a quote from the OT: Deut. 6:4 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB again use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(7) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:30 to be a quote from Deut. 6:5 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB again use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(8) ALL of those same trinitarian Bibles show Mk 12:36 to be a quote from Ps. 110:1 (which does use “Jehovah” in the OT manuscripts). And NKJV and DNKJB again use the keyword (‘LORD’) here which indicates “Jehovah” was also in the original quote!
(9) NONE of those same trinitarian Bibles shows Mk 13:20 to be a quote from the OT. However, as in Mk 5:19 above, the context makes the connection probable. In addition there are 10 Hebrew New Testament translations which use “Jehovah” here in Mk 13:20. This includes the 2 respected trinitarian translations I have in my possession. It certainly does not seem dishonest for “Jehovah” to be used here, although it does not appear to be a quote from the OT.
The Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges tells at Mark 13:20: "κύριος. Elsewhere in Mk this use of Κύριος without the art. is found only in quotations: Mark 1:3, Mark 11:9, Mark 12:11; Mark 12:29-30, Mark 12:36." And they all are quotes from the OT which include the Divine Name!
It is obvious that at least 7 of the 9 uses of “Jehovah” in Mark by the NWT are from quotes by Mark of the OT which also used “Jehovah”!
So exactly who is being dishonest? Are there really only 2 places in Mark where an OT passage using “Jehovah” is being quoted or referred to by Mark? Mr. Countess insists there are! Everyone else says there are at least 7! And some other respected trinitarian sources agree that “Jehovah” is also an appropriate understanding in the two other places where the NWT uses “Jehovah” in the Gospel of Mark! So, honestly, exactly who is being dishonest?