Ebionite
Well-Known Member
Who is he?That's correct; but he's in it for all the wrong reasons.
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Who is he?That's correct; but he's in it for all the wrong reasons.
Not quite sure what else you want me to say? Words are not their meanings. The word diablos is not in any Hebrew scripture. This commandment has nothing to do with any devil and everything to do with not giving a false testimony.
Where? What does giving false witness testimony have to do with the devil?It doesn't matter, the idea is there.
False witness against someone is slander. Devil is a translation of diablos, which means slanderer.What does giving false witness testimony have to do with the devil?
I know a bloke whose username is Tumah.False witness against someone is slander. Devil is a translation of diablos, which means slanderer.
You are not Jewish yet you are trying to tell Jews what Hebrew and Judaism really mean.No, it doesn't stand.
Why would I care that you think so?You are not Jewish yet you are trying to tell Jews what Hebrew and Judaism really mean.
By all means don't. If you start caring there is no foolhardy ways for me to laugh at.Why would I care that you think so?
I know a bloke whose username is Tumah.
At face value, tumah means impure in Hebrew.
If I take the Surah An-Nisa, it must be talking about Tumah! Even though it's in a different language from Hebrew and talking about something that has nothing to do with him, it must be about him because his name Tumah can mean impure and this surah mentions impurity!
No, this is literally exactly what you're doing. You are taking a word that does not exist in Hebrew, is nowhere in the text you're using, and trying to shoehorn it in to any sentence that vaguely mentions something associated with that word. If you think my example was stupid, welcome to precisely what you're doing in this thread.
So according to you, "thou shalt not bear false witness against thy neighbour" only vaguely mentions slander?No, this is literally exactly what you're doing. You are taking a word that does not exist in Hebrew, is nowhere in the text you're using, and trying to shoehorn it in to any sentence that vaguely mentions something associated with that word.
We were not talking about slander, we were talking about the devil. It's in the title of this thread and in your OP. What you're doing is taking 'The devil = slander = don't bear false witness = slander = devil' which is completely absurd. You first have to prove there is a devil in Tanakh. I'm waiting for you to do this. And even then, this verse is pretty straightforward in its application and as usual you're shoehorning in something that's not there.So according to you, "thou shalt not bear false witness against thy neighbour" only vaguely mentions slander?
As posted before, in the NT the word devil is a translation of diablos, which means slanderer. Slander is what the devil does, according to the meanings of the words.We were not talking about slander, we were talking about the devil.
I don't care what the Christian texts say; you can't superimpose those foreign meanings onto the Hebrew scriptures that have none of these words or concepts. Neither the world diabolos nor Christian devil concept is in the Tanakh.As posted before, in the NT the word devil is a translation of diablos, which means slanderer. Slander is what the devil does, according to the meanings of the words.
"Catholic Church best trick to become billionair, was the invention of Devil and Hell to play people's fear, and the Cross + paying money to solve it" ~ stvdv“The devil's best trick is to persuade you that he does not exist" ~ Charles Baudelaire
Why would I care that you think so?
As posted before, in the NT the word devil is a translation of diablos, which means slanderer. Slander is what the devil does, according to the meanings of the words.
As posted before, in the NT the word devil is a translation of diablos, which means slanderer. Slander is what the devil does, according to the meanings of the words.
Because of the prophets.Why would a Jew (or Noahide) care one iota about what the NT says?