• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Ajaapa jaap ! 24*7

ratikala

Istha gosthi
namaste gursikh ,

Namaste rati ji :)
ANAND (bliss) SAHIB daily Sikhi prayer

jai jai , also 'ananda' was the name of one of the buddhas closest deciples :namaste

[youtube]qH-tMISVXMY[/youtube]
Anand Sahib Kirtan .mp4 - YouTube[/quote]


do you have a translation , with transliteration in the middle

Punjabi (Gurmukhi) English Tranlation ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥
ਸਤਿਗੁਰੁ ਤ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥
ਰਾਗ ਰਤਨ ਪਰਵਾਰ ਪਰੀਆ ਸਬਦ ਗਾਵਣ ਆਈਆ ॥
ਸਬਦੋ ਤ ਗਾਵਹੁ ਹਰੀ ਕੇਰਾ ਮਨਿ ਜਿਨੀ ਵਸਾਇਆ ॥
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਅਨੰਦੁ ਹੋਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥੧॥
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਸਦਾ ਰਹੁ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥
ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਰਹੁ ਤੂ ਮੰਨ ਮੇਰੇ ਦੂਖ ਸਭਿ ਵਿਸਾਰਣਾ ॥
ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਓਹੁ ਕਰੇ ਤੇਰਾ ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਣਾ ॥
ਸਭਨਾ ਗਲਾ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੇ ॥
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮੰਨ ਮੇਰੇ ਸਦਾ ਰਹੁ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥੨॥
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬਾ ਕਿਆ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ॥
ਘਰਿ ਤ ਤੇਰੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਜਿਸੁ ਦੇਹਿ ਸੁ ਪਾਵਏ ॥
ਸਦਾ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਤੇਰੀ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਾਵਏ ॥
ਨਾਮੁ ਜਿਨ ਕੈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਵਾਜੇ ਸਬਦ ਘਨੇਰੇ ॥
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਚੇ ਸਾਹਿਬ ਕਿਆ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ॥੩॥
ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਆਧਾਰੋ ॥
ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਮੇਰਾ ਜਿਨਿ ਭੁਖਾ ਸਭਿ ਗਵਾਈਆ ॥
ਕਰਿ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖ ਮਨਿ ਆਇ ਵਸਿਆ ਜਿਨਿ ਇਛਾ ਸਭਿ ਪੁਜਾਈਆ ॥
ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੀਤਾ ਗੁਰੂ ਵਿਟਹੁ ਜਿਸ ਦੀਆ ਏਹਿ ਵਡਿਆਈਆ ॥
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਸਬਦਿ ਧਰਹੁ ਪਿਆਰੋ ॥
ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਆਧਾਰੋ ॥੪॥
ਵਾਜੇ ਪੰਚ ਸਬਦ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਸਭਾਗੈ ॥
ਘਰਿ ਸਭਾਗੈ ਸਬਦ ਵਾਜੇ ਕਲਾ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਧਾਰੀਆ ॥
ਪੰਚ ਦੂਤ ਤੁਧੁ ਵਸਿ ਕੀਤੇ ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਮਾਰਿਆ ॥
ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ਪਾਇਆ ਤੁਧੁ ਜਿਨ ਕਉ ਸਿ ਨਾਮਿ ਹਰਿ ਕੈ ਲਾਗੇ ॥
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਤਹ ਸੁਖੁ ਹੋਆ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥੫॥
ਅਨਦੁ ਸੁਣਹੁ ਵਡਭਾਗੀਹੋ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਉਤਰੇ ਸਗਲ ਵਿਸੂਰੇ ॥
ਦੂਖ ਰੋਗ ਸੰਤਾਪ ਉਤਰੇ ਸੁਣੀ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ॥
ਸੰਤ ਸਾਜਨ ਭਏ ਸਰਸੇ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੀ ॥
ਸੁਣਤੇ ਪੁਨੀਤ ਕਹਤੇ ਪਵਿਤੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੪੦॥੧॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
I am in ecstasy, O my mother, for I have found my True Guru.
I have found the True Guru, with intuitive ease, and my mind vibrates with the music of bliss.
The jewelled melodies and their related celestial harmonies have come to sing the Word of the Shabad.
The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad.
Says Nanak, I am in ecstasy, for I have found my True Guru. ||1||
O my mind, remain always with the Lord.
Remain always with the Lord, O my mind, and all sufferings will be forgotten.
He will accept You as His own, and all your affairs will be perfectly arranged.
Our Lord and Master is all-powerful to do all things, so why forget Him from your mind?
Says Nanak, O my mind, remain always with the Lord. ||2||
O my True Lord and Master, what is there which is not in Your celestial home?
Everything is in Your home; they receive, unto whom You give.
Constantly singing Your Praises and Glories, Your Name is enshrined in the mind.
The divine melody of the Shabad vibrates for those, within whose minds the Naam abides.
Says Nanak, O my True Lord and Master, what is there which is not in Your home? ||3||
The True Name is my only support.
The True Name is my only support; it satisfies all hunger.
It has brought peace and tranquility to my mind; it has fulfilled all my desires.
I am forever a sacrifice to the Guru, who possesses such glorious greatness.
Says Nanak, listen, O Saints; enshrine love for the Shabad.
The True Name is my only support. ||4||
The Panch Shabad, the five primal sounds, vibrate in that blessed house.
In that blessed house, the Shabad vibrates; He infuses His almighty power into it.
Through You, we subdue the five demons of desire, and slay Death, the torturer.
Those who have such pre-ordained destiny are attached to the Lord's Name.
Says Nanak, they are at peace, and the unstruck sound current vibrates within their homes. ||5||
Listen to the song of bliss, O most fortunate ones; all your longings shall be fulfilled.
I have obtained the Supreme Lord God, and all sorrows have been forgotten.
Pain, illness and suffering have departed, listening to the True bani.
The Saints and their friends are in ecstasy, knowing the Perfect Guru.
Pure are the listeners, and pure are the speakers; the True Guru is all-pervading and permeating.
Prays Nanak, touching the Guru's Feet, the unstruck sound current of the celestial bugles vibrates and resounds. ||40||1||

"The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad."
so we must sing , :yes:

"Listen to the song of bliss, O most fortunate ones; all your longings shall be fulfilled."

thank you , now I know the meaning I too will be in bliss , :namaste

sat sri akaal

:namaste

 

GURSIKH

chardi kla
namaste gursikh ,



jai jai , also 'ananda' was the name of one of the buddhas closest deciples :namaste



do you have a translation , with transliteration in the middle


sat sri akaal

:namaste


Rati ji Anand sahib is on Ang 917 on Guru Granth sahib ji

Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib

Anand sahib is 40 pauris
Rāmkalī mėhlā 3 ananḏ
Raamkalee, Third Mehl, Anand ~
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Anand bẖa▫i▫ā merī mā▫e saṯgurū mai pā▫i▫ā.
I am in ecstasy, O my mother, for I have found my True Guru.
Saṯgur ṯa pā▫i▫ā sahj seṯī man vajī▫ā vāḏẖā▫ī▫ā.
I have found the True Guru, with intuitive ease, and my mind vibrates with the music of bliss.
Rāg raṯan parvār parī▫ā sabaḏ gāvaṇ ā▫ī▫ā.
The jeweled melodies and their related celestial harmonies have come to sing the Word of the Shabad.
Sabḏo ṯa gāvhu harī kerā man jinī vasā▫i▫ā.
The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad.
Kahai Nānak anand ho▫ā saṯgurū mai pā▫i▫ā. ||1||
Says Nanak, I am in ecstasy, for I have found my True Guru. ||1||

....
....
....

"SHABAD "is mentioned various time in Gurbani , in short it mean "WORD"/Primal WORD/Gurus WORD. "

Treks, shared the following article ,if you wanna know more abt " Shabad"

http://www.gurbani.org/articles/webart22.htm
 
Last edited:

ratikala

Istha gosthi
thank you gursikh ji :namaste

I think I would like to get a book copy of sri gurugranth sahib but would like to ask if you can recomend a good translation , I would like to see it in gurumukti with transliteration and translation to english . but I would prefer to take advice as to which is a good faithfull translation .

many comercial translations you can find of the vedic literature are translated by sanskrit schollars rather than by pure devotees , if possible I like to buy my books from temples then I am happy that these translations are approved , I wonder do gurdwaras have their own publishing houses and book shops ?

any how I would like to ask for your suggestions :namaste
 

GURSIKH

chardi kla
thank you gursikh ji :namaste

I think I would like to get a book copy of sri gurugranth sahib but would like to ask if you can recomend a good translation , I would like to see it in gurumukti with transliteration and translation to english . but I would prefer to take advice as to which is a good faithfull translation .

many comercial translations you can find of the vedic literature are translated by sanskrit schollars rather than by pure devotees , if possible I like to buy my books from temples then I am happy that these translations are approved , I wonder do gurdwaras have their own publishing houses and book shops ?

any how I would like to ask for your suggestions :namaste

Rati ji :bow:


i uses direct Gurmukhi/ without translation for Gurbani , i will ask Treks ji to recommend you a english translation .
 

Treks

Well-Known Member
Ratikala Ji

Unfortuantely English will never be able to give justice to the original Gurbani. The power of original languages to express complex, abstract ideas to others of the same language can't be understated, and was in fact even acknowledged by the Roman Catholic and Eastern Orthodox traditions - the differences between Greek and Latin languages impacted the schism of the church.

I can suggest translations to you but they will all fall short of the mark.

Personally I like Professor Sant Singh Khalsa MD's translation for easy reading, mostly. You can download the Sri Guru Granth Sahib Ji translated by the Professor here, along with many other files: Files with English Translation & Phonetic Transliteration of Sri Guru Granth Sahib

Rawel Singh Ji is also translating Gurbani in a very technical way if that interests you. His blog is here: Files with English Translation & Phonetic Transliteration of Sri Guru Granth Sahib

But as for 'most faithful translation' though I am at a loss, sorry. :(

Sikhnet have just released a 5 volume set of Guru Granth Sahib Ji but it is Gurmukhi (original script) and English only, no phonetic transliteration. Here: Siri Guru Granth Sahib with English Translation - High Quality Printed Hardcover 5 Volume Set | SikhNet

I would recommend, if you have a smart phone, try downloading isearch gurbani app. You can read Gurmukhi, transliteration and English, and it's like having the whole Granth Sahib in the palm of your hand. You can also bookmark pages.

I hope that helps somewhat, sorry I can't be of more assistance.
 

ratikala

Istha gosthi
namaste treks ji ,

Ratikala Ji

Unfortuantely English will never be able to give justice to the original Gurbani.

this I realise and is for that reason that I would realy like the transliteration , our guru has us recite verses in sanskrit even if we canot read the script , then he will give translations . after all this is the original way it was taught from guru to deciple through repetition , I do not understand much but have become fammiliar with the more prominent principles at least helps me understand a little when some one is giving teachings or listening to your beautifull shabads .

I can suggest translations to you but they will all fall short of the mark.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫॥

maajh mehlaa 5.
Maajh, Fifth Mehl.


ਸਭਿਕਛੁ ਘਰ ਮਿਹ ਬਾਹਿਰ ਨਾਹੀ ॥
sabh kichh ghar meh baahar naahee.

Everything is within the home of the self; there is nothing beyond


ਬਾਹਿਰ ਟੋਲੈ ਸੋ ਭਰਿਮ ਭੁਲਾਹੀ ॥
baahar tolai so bharam bhulaahee.
One who searches outside is deluded by doubt.


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਿਜਨੀ ਅੰਤਿਰ ਪਾਇਆ ਸ ਅੰਤਿਰ ਬਾਹਿਰ ਸ ਹੇਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥
gur parsaadee jinee ant ar paa-i-aa so antar baahar suhaylaa jee-o. ||1||
By Guru's Grace, one who has found the Lord within is happy, inwardly and outwardly. ||1||


ਿਝਿਮ ਿਝਿਮ ਵਰਸੈ ਅੰਿਮਰ੍ਤ ਧਾਰਾ ॥
jhim jhim varsai amrit Dhaaraa.
Slowly, gently, drop by drop, the stream of nectar trickles down within.


ਮਨ ਪੀਵੈ ਸ ਿਨ ਸਬਦਬੀਚਾਰਾ ॥
man peevai sun sabad beechaaraa.
The mind drinks it in, hearing and reflecting on the Word of the Shabad



by just listening ,.... with "gurus grace" ..." jhim jhim varsai amrit dhaaraa"

in buddhist prayer it is often said that from all holy beings ....".blessings rain down ". ....or .granting blessings and purifying ...:namaste... this is the grace or the mercy of holy beings ,.... then the mind purified by the gurus grace , becomes the proper receptical to absorb and reflect upon the divine word .




Personally I like Professor Sant Singh Khalsa MD's translation for easy reading, mostly. You can download the Sri Guru Granth Sahib Ji translated by the Professor here, along with many other files: Files with English Translation & Phonetic Transliteration of Sri Guru Granth Sahib
yes gursikh has recomended this and I have found it and book marked it :namaste

Rawel Singh Ji is also translating Gurbani in a very technical way if that interests you. His blog is here: Files with English Translation & Phonetic Transliteration of Sri Guru Granth Sahib
this I will look up , :)
But as for 'most faithful translation' though I am at a loss, sorry. :(
thank you for your suggestions , I hope if I find a copy translated by someone who has a love for sri guru granth sahib , then this love will shine through , and with gurus grace all will be revealed :yes:

I would recommend, if you have a smart phone, try downloading isearch gurbani app. You can read Gurmukhi, transliteration and English, and it's like having the whole Granth Sahib in the palm of your hand. You can also bookmark pages.
smart phone ??? what is that :p, we have many hills and lots of sheep here and no reception I am amased that this computer works , a freinds donation and an attempt to bring me in to the modern world so what am I doing , reading religious texts any thing but engage in the modern world !!!

I found an interesting site comparing translations ,
so will just have to wait and be patient .
when sri guru granth sahib is ready it will decide to come to live here .

I hope that helps somewhat
thank you , yes :namaste
 

Treks

Well-Known Member
Ratikala Ji

Sorry for any inconvenience, I just noticed the link to Rawel Singh's blog didn't paste properly. This is the correct link: Sadh Sangat | A Discourse on Comparative Religion from a Sikh Perspective

You've got a good understanding of the translation/transliteration landscape. It's a great credit to you. :)

I hope if I find a copy translated by someone who has a love for sri guru granth sahib , then this love will shine through , and with gurus grace all will be revealed

Yes, so far translations have been quite literal. It takes so long to translate the whole thing. I can provide some good snippets of translation but not ones that have transliteration together with them but if you know your way around www.srigranth.org you can read the quality translations and refer to the Gurbani ang yourself.

If you are interested in this I can recommend the translations by Max Arthur MacAuliffe. MacAuliffe was a senior Sikh-British administrator and entered the Indian Civil Service in 1862. He worked closely with Sikhs, translated most (if not all) of Granth Sahib Ji, and was possibly the very first 'western' convert to Sikhi, reciting Japji Sahib on his deathbed. You can read some of his translations here: The Sikh Religion Vol. 1 Index (at the bottom, he starts with Japji). He has used an older form of English though full of 'thy' and 'thou' etc.

If you like that, you can read more but you'll have to download the rest of MacAuliffe's books in PDF here: TuhiTu - Sikh Sakhis: Max Arthur Macauliffe - The Sikh Religion in 6 volumes

I believe these books are an awesome treasure to Sikhi for English-speaking people, having been written before everything went formally pear-shaped around 1900 and well before the Sikh Rehat Maryada was written in 1941.

Another good translator is Nikky Guninder Kaur Singh. I have a copy of her book 'The Name of my Beloved' in which she's translated key bania including Sukhmani Sahib. She endeavours to do so in a gender-neutral way.

Pauri 24 of Japji Sahib translated by Nikki Guninder Kaur Singh
Infinite is Your glory, and infinite the ways to sing
Your praise,
Infinite are the deeds, and infinite the gifts,
Infinite is the seeing, and infinite the hearing,
And infinite are the workings of That Mind.
Infinite is the variety of forms,
Infinite are the edges of the universe.
And how many yearn to comprehend the limits?
Even their mind is not to be found.
The end eludes all,
The more it is expressed, the farther it extends.
The Sovereign is great and high in station,
Yet higher still is the Name.
If we could ever reach that height,
Then only would we know the Highest of the high.
Expansive as It is, That One alone can know Itself.
Nanak says, we are graced with the gift of the Gaze.

Also Hew McLeod's translations are very good (even if many disagree with his scholarly works on Sikhism otherwise).

Here's his version of Pauri 24 of Japji Sahib, just for comparison

24. Infinite the praises, uttered in ways unnumbered; infinite the works and infinite the gifts. Infinite sight and infinte hearing, infinite the workings of the mind divine. The creation is boundless, infinite its span. Though many may try, none can ever comprehend it. None there be who know its bounds; though much be said much more remains. Great are you and high your station, higher than high your Name. Only the person who matches its height can ever aspire to know. Nanak declares that you alone know. All that we receive is by your grace.

To get the rest of McLeod's translations you need to source his book 'Sikhism' which I haven't been able to find anywhere in my country except at the State Library!

Oh dear I've got all over-excited. Sorry for bombarding you. :S

Ratikala ji said:
we have many hills and lots of sheep here and no reception I am amased that this computer works

It's our good luck that it works so we can have the pleasure of your company bhenji. :)
 
Last edited:

ratikala

Istha gosthi
namaste treks ji ,

thankyou for all the suggestions ,

If you are interested in this I can recommend the translations by Max Arthur MacAuliffe.
I have just looked this up and been reading about him , yes this sounds very much like the kind or translation that I will enjoy , it sounds as if he held the sikh religion with the highest regard , I have tried to down load the first volume but my computer is having some problem so I will attempt it again later .



I believe these books are an awesome treasure to Sikhi for English-speaking people, having been written before everything went formally pear-shaped around 1900 and well before the Sikh Rehat Maryada was written in 1941.
they sound very interesting at the moment I seem to have down loaded a blanc page with a whorling thingy so am not quite sure what I am doing wrong ?

or if it is simply the computer being a bit slow this evening ?



Also Hew McLeod's translations are very good (even if many disagree with his scholarly works on Sikhism otherwise).

Here's his version of Pauri 24 of Japji Sahib, just for comparison
Oh dear I've got all over-excited. Sorry for bombarding you. :S
no need to sorry :) , .... I am glad that I am not the only one to get excited about such things .

I was given this computer in the hope that I might learn to do all sorts of 21st century stuff ....but I have found a much better way of using it (when it works !)


It's our good luck that it works so we can have the pleasure of your company bhenji. :)
thankyou and the pleasure also of your and gursikh's company is mine :namaste
 

Treks

Well-Known Member
Ratikala ji

The links on download MacAuliffe's books on the TuhiTu blog - you need to make sure you right click on them and click 'save target as' or similar and then save them to your computer before you try to open them. They are very large files and will take some time to download.

Blessings to you.
 

ratikala

Istha gosthi
namaskaram treks ji ,

Ratikala ji

The links on download MacAuliffe's books on the TuhiTu blog - you need to make sure you right click on them and click 'save target as' or similar and then save them to your computer before you try to open them. They are very large files and will take some time to download.

Blessings to you.
thank you for your help , I have downloaded them and yes it took ages but I think I have done something wrong I canot open it it keeps buffering :(

I am a computer novice , but I will try again .

many thanks and blessings to you also :namaste
 

ratikala

Istha gosthi
back to ajaapa jaap ,.....

I have been listening to this album whilst I am working it is so so beautifull anthough I am without translations [youtube]_kXT70xs7cA[/youtube]
Bhai Harjinder Singh Srinagar Wale - Bande Khoj Dil (Full Album) - YouTube

5 Shabads:
1. Bande Khoj Dil Har Roz (Tilang Baba Kabir Ji) (Page 727) 1:54 to 5:12 - Info
2. Deedne Deedar Sahib (Tilang Mehla 5) (Page 724) 19:57 to 21:17 - Info
3. Satgur Mera Poora (Aasa Mehla 5) (Page 375)
4. Bhi Teri Keemat Na Pavai (Sri Raag Mehla 1) (Page 14 & 15) 44:49 to 46:21 - Info
5. Kin Bidh Saagar Tariyai (54:24 - In Bidh Saagar Tariyai) (Ramkali Mehla 1) (Page 877)
& 6. 56:14 - Final Info (From This Album) & 58:50 - Anand Sahib (From Darash Tere Ki Pyaas) (Divaan Di Samapati)

tomorow I will look them up :namaste
 

ratikala

Istha gosthi
but this :namaste

Toon Toon Karta Toon Hua Mujh Meh Raha Na Hoon.

[youtube]KUkAUggE9Js&start=7[/youtube]
Kabeer Toon Toon Karta Toon Hua - YouTube

Kabeer Toon Toon Karta Toon Hua Mujh Meh Raha Na Hoon.
Jab Aapa Parka Mitt Gayeaa Jath Dekho Tath Too.
Kabeer, repeating, ""You, You"", I have become like You. Nothing of me remains in myself.
When the difference between myself and others is removed, then wherever I look, I see only You. ||204||


Salok by Bhagat Kabeer Ji from page 1375 of Shri Guru Granth Sahib Ji Maharaj.
Beautifully sang by Bhai Sahib Bhai Harjinder Singh Ji (Sri Nagar Wale) from album Jhim Jhim Varsey

:bow:
Bole so nihal , Sat Sri Akaal :bow:
 

GURSIKH

chardi kla
back to ajaapa jaap ,.....

5 Shabads:
1. Bande Khoj Dil Har Roz (Tilang Baba Kabir Ji) (Page 727)

tomorow I will look them up :namaste

:namaste: rati ji

Bande (O human)Khoj (search)dil (heart) roz(daily) .

its by bhagat kabeer ji

Banḏe kẖoj ḏil har roj nā fir paresānī māhi.
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
Ih jo ḏunī▫ā sihar melā ḏasaṯgīrī nāhi. ||1|| rahā▫o.
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
Ḏarog paṛ paṛ kẖusī ho▫e bekẖabar bāḏ bakāhi.
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
Hak sacẖ kẖālak kẖalak mi▫āne si▫ām mūraṯ nāhi. ||2||
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
Asmān mi▫yāne lahang ḏarī▫ā gusal karḏan būḏ.
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
Kar fakar ḏā▫im lā▫e cẖasme jah ṯahā ma▫ujūḏ. ||3||
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
Alāh pākaʼn pāk hai sak kara▫o je ḏūsar ho▫e.
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
Kabīr karam karīm kā uho karai jānai so▫e. ||4||1||
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
 

ratikala

Istha gosthi
namaste gursikh :namaste

and thank you again another beautifull shabad , ....

:namaste: rati ji

Bande (O human)Khoj (search)dil (heart) roz(daily) .

its by bhagat kabeer ji

Banḏe kẖoj ḏil har roj nā fir paresānī māhi.
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
Ih jo ḏunī▫ā sihar melā ḏasaṯgīrī nāhi. ||1|| rahā▫o.
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
Ḏarog paṛ paṛ kẖusī ho▫e bekẖabar bāḏ bakāhi.
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
Hak sacẖ kẖālak kẖalak mi▫āne si▫ām mūraṯ nāhi. ||2||
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
Asmān mi▫yāne lahang ḏarī▫ā gusal karḏan būḏ.
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
Kar fakar ḏā▫im lā▫e cẖasme jah ṯahā ma▫ujūḏ. ||3||
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
Alāh pākaʼn pāk hai sak kara▫o je ḏūsar ho▫e.
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
Kabīr karam karīm kā uho karai jānai so▫e. ||4||1||
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

:bow:

The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||

so beautifull , if only we could all see this never again would ther be difference between man

Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere.

jai jai , and thus we understand his mercy

The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.

:bow:
 

ratikala

Istha gosthi
[youtube]YqXPgmVB6F8[/youtube]
SIKH ARTI - Sikh Prayer | Read along with Bhai Harjinder Singh SriNagar Wale| Shabad Gurbani - YouTube

Quote ...
Aarti of an idol/image is criticised in Gurbani.

As per Sikh Sakhi ... When Baba Ravidas Ji was asked to perform Aarti, he refused to do. He replied:

"Naam Tero Aarti Mujan Murare | Har Ke Naam Ke Naam Bin Jhoote Sagal Paasare | Rahaao |

O Lord! (Ignorant people do Aarti (worship through waving lights, but for me) Your Name, Lord, is Your Aarti, adoration, and cleansing bath (of pilgrimages). Without the Name of the Lord, all ostentatious displays are false and useless. ||1||Pause|| (Ang 694, SGGS)

When Guru Nanak Sahib Ji travelled to Banaras, the Brahman Pandits invited Guru Ji to join them to do Aarti of God. Guru Nanak Sahib Ji agreed and went and sat inside the Mandir. The Pandits stood in front of the stone idol gods and started to wave platters with lights, incense and offering place on it. When they had finished they complained to Guru Nanak Sahib Ji. "You said you would join us to do the Aarti of God, but you remain sat on the floor with your eyes closed!" Guru Nanak Sahib Ji then replied with this Shabad:

Gagan Mai Thaal Rav Chand Deepak Banay Taarikaa Mandal Janak Motee | Dhoop Mal-aanlo Pavan Chavro Karay Sagal Banraa-ay Foolant Jotee | Kaisee Aartee Ho-ay | Bhav Khandnaa Tayree Aartee | Anhataa Sabad Vaajant Bhayree | Rahaao |

The whole sky is (as if) the plate. The sun and moon are the lamps (placed in the plate). The stars and their orbs, are as if, studded pearls (in the plate). The wind fragranced with sandalwood is as if the (temple) incense. The wind is the fan. All the plants of the world are the altar flowers in offering to You, O Luminous Lord. ||1|| (In nature) what a beautiful Aartee, lamp-lit worship service of You is this! O Destroyer of Fear, this is Your Aarti, Ceremony of Light. The Unstruck Sound-current of the Shabad (vibrating within all the creation) is as if the (temple) drums are being played. ||1||Pause|| (Ang 13, SGGS)



so perfect , krsna in the bhagavad gita says , ...
''allways think of me , become my devotee , offer obeisances to me , worship me, thus being completely absorbed in me you will surely come to me .'' bg 9 v 34

in chapter 10 krsna goes on to explain that he is present everywhere and in everything , ... ''I am the trancendental Om , ...I am the chanting of the holy names , ...and of unmoveable things I am the himalayas , .... I am the oceans, ...I am the begining the middle and the end , ...Iam the conclusive truth.....what I have spoken to you is but a mere indication of my infinate opulances'' ,....
''know that all opulent and glorious creations spring from abut a spark of my splendor '', .....with a single fragment of my self I pervade the entire universe .''

so yes even I as a vaisnava must agree that to worship the lord only by the ritual performance of arti is to have missed the glories of naam , and to not worship the lord in everything is not to know the lord , it is only for our benifit that the lord appears in any one form , ....such is the lords mercy :namaste


the remander of the shabad also is very beautifull every word , I can repeat ony a few ,.....'' waheguru is present everywhere and in his order controls the world , his light is automatic , he is beautifull and present in all living beings'' :namaste
 

GURSIKH

chardi kla
namaste gursikh :namaste

and thank you again another beautifull shabad , ....





The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||

so beautifull , if only we could all see this never again would ther be difference between man


:bow:
:hug: well said rati ji ,it pan(en)thiestic view of Guru sahib and the AARTI you shared above express the same view .Aarti of lord is going on 24*7, the whole UNIVERSE is a Plate ,STARS ,GALAXIES are pearls ,ANAHAT SHABAD (UNSTRUCK WORD )is compared to temple drum ...here is complete shabad "Aaarti'



Rāg ḏẖanāsrī mėhlā 1.
Raag Dhanaasree, First Mehl:
Gagan mai thāl rav cẖanḏ ḏīpak bane ṯārikā mandal janak moṯī.
Upon that cosmic plate of the sky, the sun and the moon are the lamps. The stars and their orbs are the studded pearls.
Ḏẖūp mal▫ānlo pavaṇ cẖavro kare sagal banrā▫e fūlanṯ joṯī. ||1||
The fragrance of sandalwood in the air is the temple incense, and the wind is the fan. All the plants of the world are the altar flowers in offering to You, O Luminous Lord. ||1||
Kaisī ārṯī ho▫e.
What a beautiful Aartee, lamp-lit worship service this is!

Bẖav kẖandnā ṯerī ārṯī.
O Destroyer of Fear, this is Your Ceremony of Light.
Anhaṯā sabaḏ vājanṯ bẖerī. ||1|| rahā▫o.
The Unstruck Sound-current of the Shabad is the vibration of the temple drums. ||1||Pause||
Sahas ṯav nain nan nain hėh ṯohi ka▫o sahas mūraṯ nanā ek ṯohī.
You have thousands of eyes, and yet You have no eyes. You have thousands of forms, and yet You do not have even one.
Sahas paḏ bimal nan ek paḏ ganḏẖ bin sahas ṯav ganḏẖ iv cẖalaṯ mohī. ||2||
You have thousands of Lotus Feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This Play of Yours entrances me. ||2||
Sabẖ mėh joṯ joṯ hai so▫e.
Amongst all is the Light-You are that Light.

Ŧis ḏai cẖānaṇ sabẖ mėh cẖānaṇ ho▫e.
By this Illumination, that Light is radiant within all.
Gur sākẖī joṯ pargat ho▫e.
Through the Guru's Teachings, the Light shines forth.
Jo ṯis bẖāvai so ārṯī ho▫e. ||3||
That which is pleasing to Him is the lamp-lit worship service. ||3||
Har cẖaraṇ kaval makranḏ lobẖiṯ mano anḏino mohi āhī pi▫āsā.
My mind is enticed by the honey-sweet Lotus Feet of the Lord. Day and night, I thirst for them.
Kirpā jal ḏėh Nānak sāring ka▫o ho▫e jā ṯe ṯerai nā▫e vāsā. ||4||3||
Bestow the Water of Your Mercy upon Nanak, the thirsty song-bird, so that he may come to dwell in Your Name. ||4||3||



i love BG ,its divine :namaste:
 
Last edited:

ratikala

Istha gosthi
thank you , so beautifull :namaste


..Sahas paḏ bimal nan ek paḏ ganḏẖ bin sahas ṯav ganḏẖ iv cẖalaṯ mohī. ||2||
You have thousands of Lotus Feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This Play of Yours entrances me. ||2||

:bow:
a beautifull thought to be thinking throughout the day , :bow:
 

GURSIKH

chardi kla
thank you , so beautifull :namaste


..Sahas paḏ bimal nan ek paḏ ganḏẖ bin sahas ṯav ganḏẖ iv cẖalaṯ mohī. ||2||
You have thousands of Lotus Feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This Play of Yours entrances me. ||2||

:bow:
a beautifull thought to be thinking throughout the day , :bow:

:bow: and one other line always touch me is last one ...

Kirpā jal ḏėh Nānak sāring ka▫o ho▫e jā ṯe ṯerai nā▫e vāsā. ||4||3||
Bestow the Water of Your Mercy upon Nanak, the thirsty song-bird, so that he may come to dwell in Your Name. ||4||3||



Dhan Guru Nanak :bow:
 

ratikala

Istha gosthi
namaskaram :namaste


ive been searching for a translation to this ...
[youtube]XB73yHsQjaM[/youtube]
taati vao na lagayi by bhai harjinder singh ji - YouTube

thaathee vaao n lagee paarabreham saranaaee ||
The hot wind does not even touch one who is under the Protection of the Supreme Lord God.

cauigrd hmwrY rwm kwr duKu lgY n BweI ]1]

chougiradh hamaarai raam kaar dhukh lagai n bhaaee ||1||
On all four sides I am surrounded by the Lord's Circle of Protection; pain does not afflict me, O Siblings of Destiny. ||1||

siqguru pUrw ByitAw ijin bxq bxweI ]

sathigur pooraa bhaettiaa jin banath banaaee ||
I have met the Perfect True Guru, who has done this deed.

rwm nwmu AauKDu dIAw eykw ilv lweI ]1] rhwau ]

raam naam aoukhadhh dheeaa eaekaa liv laaee ||1|| rehaao ||
He has given me the medicine of the Lord's Name, and I enshrine love for the One Lord. ||1||Pause||

rwiK lIey iqin rKnhwir sB ibAwiD imtweI ]

raakh leeeae thin rakhanehaar sabh biaadhh mittaaee ||
The Savior Lord has saved me, and eradicated all my sickness.

khu nwnk ikrpw BeI pRB Bey shweI ]2]15]79]

kahu naanak kirapaa bhee prabh bheae sehaaee ||2||15||79||
Says Nanak, God has showered me with His Mercy; He has become my help and support. ||2||15||79||



:namaste
 

Treks

Well-Known Member
Raag Bilavaal is a beautiful raag. I mean, they're all beautiful, but Bilavaal is especially so.

Did you know, Ratikala bhenji, that the raags each have their own theme and convey a particular feeling? This is a brief summary but I know I've got a more comprehensive description of each raag around here somewhere... I'll post it when I find it, but in the meantime this is also good: Gurbani Raags - SearchGurbani.com

:)
 
Top