Truthseeker
Non-debating member when I can help myself
I am aiming to show that Muhammad was not the last prophet of God to Muslims, not more than that. Of course many of you know that I have a particular prophet in mind, but I will not seek to prove that that prophet is the next prophet of God to Muslims. I carefully gleaned the following from a Moojan Momen book. The Qur'an quotes, some of the reasoning behind presenting these are his, and I carefully checked out if what he was presenting was valid or a stretch. As this is in General Religious Debates anyone can join in, but I encourage Muslims to do so.
40. Muhammad is not
The father of any
Of your men, but (he is)
The Apostle of God,
And the Seal of the Prophets:
And God has full knowledge
Of all things.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 33.40
I will not dispute the meaning of this verse at first, we can argue that along the way, but start with this verse from the Qur'an:
Then is it only a part of the
Book That ye believe in,
And do ye reject the rest?
Muhammad , "The Holy Qur-an", 2.85
This portion of that verse says to me that we need to consider the whole of the Qur'an in order to come to a logical conclusion.
34. To every People is a term. Appointed: when their term Is reached, not an hour Can they cause delay, Nor (an hour) can they Advance (it in anticipation).
35. O ye Children of Adam! Whenever there come to you Apostles from amongst you, Rehearsing My Signs unto you, Those who are righteous And mend (their lives), — On them shall be no fear Nor shall they grieve.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 7.34
The original Arabic translated as people is I opine is a religious community. Apostles rehearsing signs can also be translated as Messengers. This translation is from Yusuf Ali.
Also in the Qur'an it is stated;
47. To every people (was sent)
An Apostle: when their Apostle
Comes (before them), the matter
Will be judged between them
With justice, and they
Will not be wronged.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 10.47
Also translated by Yusuf Ali. All these passage are translated by Yusuf Ali. What this partially establishes is the “people” means “religious community”, and “Apostle” means “Messenger”. It also says that in the past one of these Messengers was sent to every “religious community” in the world. The reference to “the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.” means to me that the religious community this Messenger comes to will be judged by their response to this Messenger in a just way.
Also notice this verse:
67. To every People have We
Appointed rites and ceremonies
Which they must follow:
Muhammad , "The Holy Qur-an", 22.67
What else but a religious community would have appointed rites and ceremonies? So people translated by Yusuf Ali means religious community. So to return back to the original verses:
34. To every People is a term Appointed: when their term Is reached, not an hour Can they cause delay, Nor (an hour) can they Advance (it in anticipation).
35. O ye Children of Adam! Whenever there come to you Apostles from amongst you, Rehearsing My Signs unto you, Those who are righteous And mend (their lives), — On them shall be no fear Nor shall they grieve.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 7.34
For every religious community is a term appointed with no exception. I assert that this includes the Islamic community. Also “the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.” I derive from Qur'an 10:47.
I also am of the opinion that the new Messenger comes with a new holy book and a new teaching confirming part of the teachings of the Qur'an, but also abrogating part of it.
38. We did send apostles Before thee, and appointed For them wives and children: And it was never the part Of an apostle to bring a Sign Except as God permitted (Or commanded). For each period Is a Book (revealed).
39. God doth blot out Or confirm what He pleaseth: With Him is The Mother of the Book.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 13.38
There is no limit of how many Words of God could be revealed.
27. And if all the trees
On earth were pens
And the Ocean (were ink),
With seven Oceans behind it
To add to its (supply),
Yet would not the Words
Of God be exhausted
(In the writing): for God
Is Exalted in power,
Full of Wisdom.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 31.27
God has established a covenant that whenever a Messenger of God comes, human beings should accept that Messenger and help him:
81. Behold! God took
The Covenant of the Prophets,
Saying: “I give you
A Book and Wisdom;
Then comes to you
An Apostle, confirming
What is with you;
Do ye believe in him
And render him help.”
God said: “Do ye agree,
And take this my Covenant
As binding on you?”
They said: “We agree.”
He said: “Then bear witness,
And I am with you
Among the witnesses.”
Muhammad , "The Holy Qur-an", 3.81
The Qur'an confirms that this covenant was taken with all of the messengers, including Muhammad.
7. And remember We took
From the Prophets their
Covenant:
As (We did) from thee:
From Noah, Abraham, Moses,
And Jesus the son of Mary:
We took from them
A solemn Covenant:
Muhammad , "The Holy Qur-an", 33.7
There will always be a need for Messengers of God:
95. Say, “If there were settled,
On earth, angels walking about
In peace and quiet, We should
Certainly have sent them
Down from the heavens
An angel for an apostle.”
Muhammad , "The Holy Qur-an", 17.95
40. Muhammad is not
The father of any
Of your men, but (he is)
The Apostle of God,
And the Seal of the Prophets:
And God has full knowledge
Of all things.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 33.40
I will not dispute the meaning of this verse at first, we can argue that along the way, but start with this verse from the Qur'an:
Then is it only a part of the
Book That ye believe in,
And do ye reject the rest?
Muhammad , "The Holy Qur-an", 2.85
This portion of that verse says to me that we need to consider the whole of the Qur'an in order to come to a logical conclusion.
34. To every People is a term. Appointed: when their term Is reached, not an hour Can they cause delay, Nor (an hour) can they Advance (it in anticipation).
35. O ye Children of Adam! Whenever there come to you Apostles from amongst you, Rehearsing My Signs unto you, Those who are righteous And mend (their lives), — On them shall be no fear Nor shall they grieve.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 7.34
The original Arabic translated as people is I opine is a religious community. Apostles rehearsing signs can also be translated as Messengers. This translation is from Yusuf Ali.
Also in the Qur'an it is stated;
47. To every people (was sent)
An Apostle: when their Apostle
Comes (before them), the matter
Will be judged between them
With justice, and they
Will not be wronged.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 10.47
Also translated by Yusuf Ali. All these passage are translated by Yusuf Ali. What this partially establishes is the “people” means “religious community”, and “Apostle” means “Messenger”. It also says that in the past one of these Messengers was sent to every “religious community” in the world. The reference to “the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.” means to me that the religious community this Messenger comes to will be judged by their response to this Messenger in a just way.
Also notice this verse:
67. To every People have We
Appointed rites and ceremonies
Which they must follow:
Muhammad , "The Holy Qur-an", 22.67
What else but a religious community would have appointed rites and ceremonies? So people translated by Yusuf Ali means religious community. So to return back to the original verses:
34. To every People is a term Appointed: when their term Is reached, not an hour Can they cause delay, Nor (an hour) can they Advance (it in anticipation).
35. O ye Children of Adam! Whenever there come to you Apostles from amongst you, Rehearsing My Signs unto you, Those who are righteous And mend (their lives), — On them shall be no fear Nor shall they grieve.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 7.34
For every religious community is a term appointed with no exception. I assert that this includes the Islamic community. Also “the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.” I derive from Qur'an 10:47.
I also am of the opinion that the new Messenger comes with a new holy book and a new teaching confirming part of the teachings of the Qur'an, but also abrogating part of it.
38. We did send apostles Before thee, and appointed For them wives and children: And it was never the part Of an apostle to bring a Sign Except as God permitted (Or commanded). For each period Is a Book (revealed).
39. God doth blot out Or confirm what He pleaseth: With Him is The Mother of the Book.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 13.38
There is no limit of how many Words of God could be revealed.
27. And if all the trees
On earth were pens
And the Ocean (were ink),
With seven Oceans behind it
To add to its (supply),
Yet would not the Words
Of God be exhausted
(In the writing): for God
Is Exalted in power,
Full of Wisdom.
Muhammad , "The Holy Qur-an", 31.27
God has established a covenant that whenever a Messenger of God comes, human beings should accept that Messenger and help him:
81. Behold! God took
The Covenant of the Prophets,
Saying: “I give you
A Book and Wisdom;
Then comes to you
An Apostle, confirming
What is with you;
Do ye believe in him
And render him help.”
God said: “Do ye agree,
And take this my Covenant
As binding on you?”
They said: “We agree.”
He said: “Then bear witness,
And I am with you
Among the witnesses.”
Muhammad , "The Holy Qur-an", 3.81
The Qur'an confirms that this covenant was taken with all of the messengers, including Muhammad.
7. And remember We took
From the Prophets their
Covenant:
As (We did) from thee:
From Noah, Abraham, Moses,
And Jesus the son of Mary:
We took from them
A solemn Covenant:
Muhammad , "The Holy Qur-an", 33.7
There will always be a need for Messengers of God:
95. Say, “If there were settled,
On earth, angels walking about
In peace and quiet, We should
Certainly have sent them
Down from the heavens
An angel for an apostle.”
Muhammad , "The Holy Qur-an", 17.95