No idea, I just learned this a few weeks ago. I knew his Aramaic name was not Yeshua and some debate about Yehoshua still existed in my mind.
Isho
Aramaic (Classical Syriac) and East Syriac, which are ancestral to West Syriac, render the pronunciation of the same letters as ܝܫܘܥ isho (išo) /iʃoʔ/. The Aramaic Bible (c. 200 AD) or the Pe****ta preserve this same spelling. These texts were translated from the Greek, but the name is not a simple transliteration of the Greek form because Greek did not have an "sh" [ʃ] sound, and substituted ; and likewise lacked and therefore omitted the final ‘ayin sound [ʕ]. Moreover, Eusebius reports that Jesus's student Matthew wrote a gospel "in the Hebrew language". (Note, scholars typically argue the word "Hebrew" in the New Testament refers to Aramaic.[30]) The Aramaic of the Pe****ta does not distinguish between Joshua and Jesus, and the Lexicon of William Jennings gives the same form ܝܫܘܥ isho (išo) for both names.[7] The Hebrew final letter ayin ע is equivalent to final ܥ in Classical Syriac and East Syriac. It can be argued that the Aramaic speakers who used this name had a continual connection to the Aramaic-speakers in communities founded by the apostles and other students of Jesus, thus independently preserved his historical name Isho. Those churches following the East Syrian Rite still preserve the name Isho