Hi hockeycowboy,
1.) "First, Jesus is "with God," then he is God, but then, "no man has seen God at any time"by hockeycowboy
Can you please show me your supporting Scripture for this first, hockeycowboy before I answer?
Hello, hope you're having a good evening, Yoshua.
The first one, where many translations (
not all) say Jesus as the Word is "with God", yet he "is God"; c'mon, you know the verse: John 1:1. But translated the way it is in most Bible's, it contradicts itself....especially vs.18, "no man has seen God"; people saw Jesus. So how should the
Greek words at John 1:1 be translated, considering
Greek grammar?
A highly respected scholar and trinitarian, Roman Catholic priest John L. McKenzie, in his "Dictionary of the Bible," (New York,1965), p. 317, says: "Jn 1:1 should rigorously be translated 'the word was with the God [= the Father], and
the word was a divine being.'" --- (Brackets are his. Published with nihil obstat and imprimatur.)
Now why would he, a trinitarian, say this? Because of the sentence structure.
Unfortunately, Koine Greek grammar being what it was, it did not have the indefinite articles that we in English use (= a, an). All they had was the definite article, 'the.' With that in mind, translating John 1:1 word for word, it says this: " in beginning (notice, not even THE beginning) THE word was. And THE word was with (or, toward) THE god, and god (notice,
not THE God) was THE word." See? 'The god' and 'god' are different. (If John had meant Jesus was God Almighty, he would've said, "....and THE god was THE word." But that would have contradicted the context, because he also wrote that the Word was WITH the God. How can you be 'with' a person, and also BE that person?? Plus, he wrote vs. 18, "no man has seen God at ANY TIME." People saw Jesus.)
John would not have written something so ambiguous, to cause confusion. Remember, many of the Christians were former Jews, who had it INGRAINED in them that God was Yahweh, and He was "one God"-- literally. (Deuteronomy 6:4) If things HAD changed -- that Jesus was ALSO God -- the Bible writers would have BENT OVER BACKWARDS saying Jesus was God, CONSTANTLY writing it, trying to prove to their listeners/readers that issue. The Bible would be OVERFLOWING WITH SUCH STATEMENTS.
But no, that is not the case. Those writers kept saying things about Jesus' LORDship,-- that he was the Savior, -- not about Jesus' godship. 1 Corinthians 8:5-6 shows a distinct separateness between God and Jesus. Notice, it doesn't say 'God the Holy Spirit' -- simply 'one God, the Father.' Jesus said in John 4:23-24 that God IS the Father, and that God IS a spirit; at that time, Jesus was a human.
Anyway, back to the subject. What DID John mean?
In the phrase,".....and god (notice, not THE God) was THE word," the singular anarthrous predicate noun coming BEFORE the subject; this can, in Greek, indicate a quality the subject possesses, as in the subject being divine. Here are examples of other Translations rendering it as such:
"The Bible -- An American Translation," by Smith and Goodspeed, reads: "the Word was divine."
"A New Translation of the Bible," by James Moffatt, says: "the Logos was divine."
"The New Testament in an Improved Version," published in London, reads: "the word was a god."
"New World Translation" reads the same.
"2001 Translation", an online Bible with numerous links, renders it, "the Word was a powerful one."
These all agree with the context....also agreeing with Greek rules of grammar.
It seems that trinitarian 'proof-texts' always comes down to grammar.
"
Yes, that is good to hear that you confessed Jesus is your Saviour.
Thanks"
Definitely! Peace. Take care!