John 8:58 does indeed refer to the eternal nature of Jesus as God. This has been the interpretation of the passage since the Early Church. Our personal interpretations of Scripture are useless if they disagree with the Tradition of the Church as expressed in the infallible Councils and in the Patristics.
[FONT=Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif]
[FONT=Times New Roman,Times,serif]Ver. 58.[/FONT][FONT=Times New Roman,Times,serif] Before Abraham was made, I am.[4] Christ here speaks of his eternal existence as God. St. Augustine shews this by these very words, I am. He does not say, before Abraham was made, I was made: because, as the Son of God, he never was made: but I am, which shews his eternal divine nature. (Witham)[/FONT]
[/FONT]
ST. JOHN - Chapter VIII.
The biblical passages I gave were not from me. They were from scholars. It is not the general concensus that Yeshua is God. One of the scholars I cited came from a 1869 rendering. The greek words used (ego eimi) have nothing to do with Yeshua claiming he was God and the same expression (ego eimi) can be found throughout the NT. You can't surely be suggesting that everytime (ego eimi) is used it must mean that it is in reference to God? Ego Eimi is most certaily dependant upon the context of a conversation. Yeshua used the expression (ego eimi) plenty of times and the jews did not see fit to want to kill him then.
Observe Mark 3:11, Matt 11:29. There are plenty of other instances. Interesting enough (ego eimi) is also in Matt 14:27 and it is rendered as (it is). So NO. John 8:58 has nothing to do with Yeshua saying he is God and everything to do with him expressing he existed before their beloved Abraham.
John 8:58 (Stephens 1550 Textus Receptus)
eipen autoiV o ihsouV amhn amhn legw umin prin abraam genesqai egw eimi
Strong's Greek Lexicon
1473. ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.
1510. eimi i-mee' the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was
The renderings I listed were in adherence to the rule;
1869: "
From before Abraham was, I have been." The New Testament, by G. R.
Noyes.
1981: "
I was alive before Abraham was born!" The Simple English Bible.
1984: "
Before Abraham came into existence, I have been." New World
Translation of the Holy Scriptures.
Additionally from a Catholic source;
The Brazilian Sacred Bible published by the Catholic Bible Center of São Paulo says: "Before Abraham existed, I was existing.
2nd edition, of 1960, Bíblia Sagrada, Editora "AVE MARIA" Ltda.
Here's the context. A question was asked and Yeshua answered;
[FONT=Arial, Verdana, Helvetica]
57 The people said, "You aren't even fifty years old. How can you say you have seen Abraham?
58 Jesus answered, "The truth is, I existed before Abraham was even born!"
[/FONT]
Pre-esixtence in it of itself is not a total valid claim of deity. If it was then we would have to submit that God's angelic beings are deity.