Dimi95 said:
Yes , it is.
Again , JerryMyers does not decide that.
And… let me guess, Dimi95 decide that???!
What a joker!!
Dimi95 said:
Hahaha
You have many translations because there are many variations in the manuscripts.
You can see that in the footnotes
Now why would there be many variations in the manuscripts??
Dimi95 said:
If you don't have the written language to understand it , how would you translate it?
Are translationst better then the written language?
Not a smart question! You think all the readers here are scripture translators who need to have and understand the written language??!
We are not here to do any translations of the written language, buddy.
Dimi95 said:
And you can do that only by textual criticism , not solo.
If you do it solo , you are like anyone who gets hands on Scripture.
If you want to speak about biblical narrative , then you should learn Koine and how Social Science deals with it.
Like most of the readers here, the biblical narratives here come from the
English-translated bibles, NOT the Koine-language scripture.
And for the umpteen times, textual criticism context is
NOT the same as biblical context.
For someone who tries to project herself as ‘knowledgeable’, you sure seem lost in this forum.
Dimi95 said:
No , your way to dismiss that without any clarification is quote mining.
You mean like the way you have been dismissing comments not to your liking??
Dimi95 said:
Hahaha
Textual criticism deals with contex in general my friend , doesn't matter if it is biblical or quranic or else..
Textual criticism context and biblical context are NOT the same, buddy. Similar, maybe, but,
definitely NOT the same.
So much for someone who tries hard to ‘sound’ smart!!
Dimi95 said:
We are literally discussing the text within the manuscripts , and trying to determine their original form.
I am trying to explain that to you , but you write some jumbo-mambo non-sense.
And then you present this which tells that you are wrong.
Biblical context is the texts within the manuscript that is mentioned in the previous quotation.
You are wrong and probably lost here.
We are NOT discussing the text within the manuscripts, we ARE discussing the text within the
English-translated bible, and trying to determine the correct meaning and the context of the text, but you write some jumbo-mambo nonsense.
Dimi95 said:
Friend , you wrote a bunch of non-sense about textual criticism.
More proof that you have to start from the begining.
Ok, so let me say it again…I don’t think
you even understand the things you are explaining.
Dimi95 said:
Yes , your explenations are factually incorrect since they represent your bias.
Likewise, buddy, your explanations are factually incorrect since they represent your bias.
Dimi95 said:
Again , this is vague.
Not one of , but the one for this particular passage.
It’s vague to you because you have a ‘vague mind’ – every comment you made in this thread is vague.
Dimi95 said:
This is again quote mining.
In John it states
was the Word
was with God
Word was God.
Do you know why the Word
WAS God and not
IS God??
Dimi95 said:
Hahahaha
The term. Lexi c o l o g y has two Greek morphemes:
-lexis meaning 'word, phrase'
-logos which denotes 'learning, a department of knowledge'.
Sure, if you want to split the term, but that does not change the fact that lexicology is the study of the complete set of words in a language. Lexicology is also closely associated with lexicography, that is, the practice of compiling dictionaries.
Are you in the ‘compiling dictionaries’ business??
Dimi95 said:
Exactly , so start from the begining and you can always come back and ask different questions.
OK. Started from the beginning same conclusion - if you can demonstrate that you know what you are talking about in this thread, let me know. Try to be yourself, ‘cos
trying to sound ‘smart’ only will expose the opposite.
Dimi95 said:
Nothing changes
Ad-hominem
Sure nothing changes. You will
always lack maturity in your understanding because it’s in you, so your response here is understandable.
Dimi95 said:
You need English to explain it.
I don't.
I know Koine.
Grammar is always in play , because it is always part of a sentence.
You sound silly.
In case you have not realized the obvious, this forum is in English and we do need English to explain anything in this forum.
You sound silly.
Dimi85 said:
Buddy , i am telling you for the last time , the word Logos does have particular meaning in every sentence.
The meaning depends on the grammar and how the word is placed in that sentence.
In John 1 and John 14 is Principle of Reason.
Sure, buddy. If you want to understand the Word as spoken by God
@Word of God as the Principle of Reason of God, I have no problem with that.
So in John 1:1,
'In the beginning was the Word' –
yes, in the beginning was the Principle of Reason of God.
'And the Word was with God and the Word was God' –
yes, the Principle of Reason was with and was God as it was God’s Principle of Reason, not Dimi95’s or JerryMyers’ Principle of Reason.
.. and in John 1:14,
The Word became flesh…… - Yes, the Principle of Reason of God now became flesh,
that is, became a human being/man.
Likewise, the Principle of Reason of Henry Ford (the creator/inventor) became the car (the created result), but that does not mean the car (the created result) and Henry Ford (the creator/inventor) one, and the same.
Dimi95 said:
This is what happens when yoi are limited with English.
Really?
So, how do you interpret Matthew 15:6 – “
you nullify the Word of God for the sake of your tradition”,
if it’s not “you nullify
the Commands of God for the sake of your tradition”??
Dimi95 said:
Says JerryMayers.
Irrelevant
Yes, that’s what I was trying to tell you – the comments you made are irrelevant in this thread.
Dimi95 said:
Where does intelligence come from?
Haha , so your principle of reason is intelligence , and where does that intelligence come from?
Where does morality come from?
Hmmm.. where does intelligence come from? Where does morality come from??
Do you want a philosophical response or a theological response??
Dimi95 said:
Matthew 13:13 does not say so.
Matthew 13:13 does NOT say what??
Dimi95 said:
In most parables Jesus makes comparison , but for thosr to be discussed you need to present any knowledge in Social Science.
Because History studies the New Testament , not JerryMyers or Dimi95.
I am just using the criteria.
Parables are not just about comparisons, parables are meant to be a message/
a lesson to anyone who can understand it.
For someone who tries hard to project herself as knowledgeable in Social Science, you sure have shown little, if not, nothing to justify your so-called knowledge.
Dimi95 said:
I will not discuss verses with you.
That's for sure.
LOL! That’s one way to say you don’t know enough to discuss verses!
Dimi95 said:
Good , you admit that you known nothing about what i am studying.
Why would I want to know what you are studying?? I don’t make conclusions based on what you claimed you have been studying, I make conclusions based on what you said/wrote here.
Dimi95 said:
No , i don't teach.
But you do , and that is sad.
Well, if you see my comments as ‘teaching’, that’s you,
NOT me… so deal with it.