• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Jews deserve Israel - Qur'an confirms

Status
Not open for further replies.

faroukfarouk

Active Member
Salaams brother
Translation of verse 96
Muhsin Khan
"Give me pieces (blocks) of iron," then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs,
Pickthall

Give me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs,
Sahih International

Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls,
Shakir

Bring me blocks of iron; until when he had filled up the space between the two mountain sides,
Dr. Ghali

Bring me ingots of iron." Until, when he had leveled up between the two cliffs,
Yusuf Ali

"Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides,
Brother Union.....77
" Bring me blocks of iron.' At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides,"

Brother all the translations are unanimous including brother Union.
It seems when you are wrong you want to move the goal posts.


Finally brother just a question.
What is the reason for the revelation of the story in Chapter 18 verses 83/96?

Salaams
 

Union

Well-Known Member
Salaams brother
Translation of verse 96
Muhsin Khan
"Give me pieces (blocks) of iron," then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs,
Pickthall

Give me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs,
Sahih International

Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls,
Shakir

Bring me blocks of iron; until when he had filled up the space between the two mountain sides,
Dr. Ghali

Bring me ingots of iron." Until, when he had leveled up between the two cliffs,
Yusuf Ali

"Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides,
Brother Union.....77
" Bring me blocks of iron.' At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides,"

Brother all the translations are unanimous including brother Union.
It seems when you are wrong you want to move the goal posts.


Finally brother just a question.
What is the reason for the revelation of the story in Chapter 18 verses 83/96?

Salaams

I showed you the correct meaning as evident from the Qur'an , hence 1000 translations can be in one side and 1 evidence from Qur'an could over weight against them .
 

faroukfarouk

Active Member
Salaams brother Union
This was your translation from 77
" Bring me blocks of iron.' At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides,"
The above is your translation from message 77.
Is this translation correct or you want to change it?
 
Last edited:

Union

Well-Known Member
Salaams brother Union
This was your translation from 77
" Bring me blocks of iron.' At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides,"
The above is your translation from message 77.
Is this translation correct or you want to change it?

That was not my own translation rather I cited loosely from another translator available online somewhere ..
 

faroukfarouk

Active Member
Salaams brother
Ok so you posted a wrong translation and I have been misled into believing that it was your own.
Now how about translating Chapter 18 verses 83/96 .Please your own so that it can make sense to me.
Tks in advance.
 

Union

Well-Known Member
Salaams brother
Ok so you posted a wrong translation and I have been misled into believing that it was your own.
Now how about translating Chapter 18 verses 83/96 .Please your own so that it can make sense to me.
Tks in advance.

W/salam . Which part do you have difficulties from 18:83-96 ?
 
Status
Not open for further replies.
Top