epronovost
Well-Known Member
Nope. The verse says hypocrites before that.
Indeed and they are hypocrites specifically because they are heretics and/or apostates. An apostate/heretic can be a hypocrite and will most often be called as such by their enemy. Apostates and heretics are, by necessity, hypocrites from the point of view of the faithful/orthodox.
It does say earned. Kasaba means earned.
And it doesn't have any other usage? If no, it doesn't change anything as I mentioned before "What they earned" would be a turn of phrase to mean "what their actions have brought upon them".
It doesnt say anything of that. You have inserted it.
It actually does in the very next verse (Surat An-Nisaa 4 : 89). They don't believe in the message of the Quran and are eager to convince others to follow their way and its useless to try to convince them of their error for Allah wanted them to be in error and only He can bring them back. The fact that this verse uses specifically the term "disbelief" to refer to the conduct of the "hypocrites" and that they desire to make others like them "disbelievers" pretty much define the hypocrites of the prior verse as apostates/heretics.
Last edited: