• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Modern Science proves the Authenticity of the Glorious Qur'an

Fatihah

Well-Known Member
LOL - It would appear that Fatihah is now going to limit the debate to his understanding of the English language. If he says that "up" means anything below you, then that is the definition you must use.

There is no end to the lunacy that eminates from this guy.

PS - I know, I know - you see a statement, but you don't see any proof.

Response: LOL. Yes, you predicted my response very well.
 

The Voice of Reason

Doctor of Thinkology
Seems that Fatihah has been reduced to "'I know you are but what am I'" type responses.
I sure hope Allah is mighty proud of him,
'Cause I would downright embarrassed.

That is exactly why I began responding with the third grade taunt a while back. I don't know how old he is, but his debating skills rival that of a third grader.

A slow, dull witted third grader, but a third grader nonetheless.
 

Fatihah

Well-Known Member
Fatihah, try to keep up.

buoyÅanÅcy/ÈbTj
thinsp.png
Yn
thinsp.png
si, Èbu
thinsp.png
yYn
thinsp.png
si/
Show Spelled Pronunciation [boi-uh
thinsp.png
n-see, boo-yuh
thinsp.png
n-see]
–noun
1.the power to float or rise in a fluid; relative lightness.
2.the power of supporting a body so that it floats; upward pressure exerted by the fluid in which a body is immersed.3.lightness or resilience of spirit; cheerfulness.

Main Entry: buoy·an·cy
Pronunciation: \Èboi-Yn(t)-s, Èbü-yYn(t)-\
Function: noun
Date: 1713
1 a: the tendency of a body to float or to rise when submerged in a fluid b: the power of a fluid to exert an upward force on a body placed in it ; also : the upward force exerted
2: the ability to recover quickly from depression or discouragement : resilience
3: the property of maintaining a satisfactorily high level (as of prices or economic activity)

Response: Yes the word is a noun depending on it's use of the word. When referring to the property of buoyancy it is a noun but the meaning of the word is a verb. Even the word "verb" is a "noun". If I say "the man is going to run up the street", the word "run" is a verb. But if I say that "the time it takes the man to run up the street is 5 minutes" the word run is now a noun. This is simple english. There's the difference. So yes, you try to keep up.
 

themadhair

Well-Known Member
If I say "the man is going to run up the street", the word "run" is a verb. But if I say that "the time it takes the man to run up the street is 5 minutes" the word run is now a noun. This is simple english. There's the difference. So yes, you try to keep up.
Actually the word ‘run’ is still a verb in your second example. So you have a problem with English as well as reality?
 

Fatihah

Well-Known Member
Isn't that odd. Fatihah has not come back to tell me that my dictionary excerpts are wrong yet.

Response: I just did. Again, I'm on my blackberry phone, so the responses do not show right away. Even as we speak, this response as well as the last three are not showing at the moment. Some responses will show right away while others won't. However, you don't have to worry. When I finally see your responses, I will debunk them.
 

Fatihah

Well-Known Member
Seems that Fatihah has been reduced to "'I know you are but what am I'" type responses.
I sure hope Allah is mighty proud of him,
'Cause I would downright embarrassed.

Response: But your not Allah (swt) and unlike you Allah(swt) is not possessed with denial.
 

ThereIsNoSpoon

Active Member
far too many western scientists do prove that the scientific evidences found in the Qur'an are not man made.
Still so many folks believing this hoax ? More than 20 years ago there started a media campaign using scientists to boast that science-quran claim. "numerous" scientists have been mailed by me and replied that the reports on certain "sites" are bogus fabrications and misrepresentations of their original statements. And frankly ... any "scientists" who makes statements the like of which are often quoted in my view can not be one. He would violate fundamental principles of science making such claims.
 

gnostic

The Lost One
I have not communicated with Muslims until I came here, and to few other similar forums.

I've come to the conclusion that today's Muslims have no understanding of science. They don't even have understanding of their Qur'an.

They are merely fools that quoted from Qur'an, and trying to give credits for scientific-dumb Qur'an without any explanations or evidences.

Their reasoning are clearly inferior today than those Muslim scientists in their past. At least those scientists have done something useful with science and technology. Today, they only resort to propaganda, because they have no scientific reasoning left.
 

themadhair

Well-Known Member
Response: Says the person who says "definitional equivalent" is a word. (Post 398 of page 40)
I never claimed it was a word. It is quite clearly two words. We express concepts and ideas by combining words together as a representation of those concepts and ideas. We call small combinations of words representing and idea or concept a ‘phrase’, which I believe was the word I used to describe it.

It is also quite interesting that you made no attempt to defend the falsity of run being a noun. This completely-avoiding-criticism trend of yours is funny the first twenty times. Now that it is predictable and the last refuge of the intellectually dishonest (or intellectually incapable but I’m giving you the benefit of the doubt) it is frankly hilarious.
 

McBell

Unbound
I have not communicated with Muslims until I came here, and to few other similar forums.

I've come to the conclusion that today's Muslims have no understanding of science. They don't even have understanding of their Qur'an.

They are merely fools that quoted from Qur'an, and trying to give credits for scientific-dumb Qur'an without any explanations or evidences.

Their reasoning are clearly inferior today than those Muslim scientists in their past. At least those scientists have done something useful with science and technology. Today, they only resort to propaganda, because they have no scientific reasoning left.
Please, whatever you do, do not assume that all Muslims are like that of Fatihah and eselam. I have spent many an hour with Muslims face to face and I can say with much confidence that Fatihah and eselam are both a serious disgrace to Islam.
 

ThereIsNoSpoon

Active Member
I have not communicated with Muslims until I came here, and to few other similar forums.
I did a lot although i can't say it was always positive (or negative)
I've come to the conclusion that today's Muslims have no understanding of science.
I would equate many muslims with creationists in america concerning that aspect. For me it seems the two are similar in more ways than they would like to admit. The real difference is that creationists reject science while not understanding it while muslims tend to believe all science is in the quran while not understanding it.
They don't even have understanding of their Qur'an.
My experience would make me agree concerning those muslims you normally find in forums. I welcome any exceptions and certainly there are enough ... sadly they are not normally found in forums when it comes to religious and science discussions.
 
Top