• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Prophet Jesus PBUH commanded people to be Muslim

Terrywoodenpic

Oldest Heretic
That's funny, we've been saying that for the last 1900 years to some other folks.

At least Christians now know how it feels.

I absolutely agree with you.
Christianity has used the old testament and interpreted it in a way of proving the the coming of Christ.

Jesus came.. and fills many pages of the new testament he needs no improvised support from the old testament.

If I needed interpretation of the old testament I would ask a Rabbi, they understand it far better than any Christian.
 

Unification

Well-Known Member
By Him in whose Hands is my Soul, the command of Prophet Jesus pbuh reminds me of Noble Quran


133. Or were you witnesses when death approached Ya'qub (Jacob)? When he said unto his sons, "What will you worship after me?" They said, "We shall worship your Ilah (God - Allah), the Ilah (God) of your fathers, Ibrahim (Abraham), Isma'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), One Ilah(God), and to Him we submit (in Islam)."

And


But when Jesus perceived disbelief on their part, he said: Who will be my helpers in Allah's way? The disciples said: We are Allah's helpers: we believe in Allah, and bear thou witness that we are Mushlams/Muslims.

Now look what Bible says:





Ein talmeed na'leh 'al rabbo; shekken kal adam she'MUSHLAM yihyeh k'rabbo."

Translation in English: "No student can be above his teacher, but everyone that is a MUSLIM, can be as his teacher."

Evidence from the English translation of Luke 6:40 that further prove that the word 'Muslim' was used by Jesus:

Luke 6:40 (KJV) The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

Luke 6:40 (Darby)
The disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher.

Luke 6:40 (Young's Literal Translation)
A disciple is not above his teacher, but every one perfected shall be as his teacher.

Luke 6:40 (21st Century King James Version)
The disciple is not above his master, but every one that is perfect shall be as his master.

Luke 6:40 (American Standard Version)
The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher.



So to be like the teacher, we should become Mushlams/Muslims.

I see a bunch of different words in their respected languages all having similar and/or common roots such as S L M and meaning PEACE, wholeness.

MuSLiM iSLaM JeruSALEM, salem, shalom, etc.

I don't think it matter the titles and religions and ethnicity.... one should always seek the path or way of peace and wholeness.

That's the closest thing to a "one true religion." All of this other crap is anything but peaceable.
 
Last edited:

use_your_brain

Active Member
There are many verse 40's in luke you need to give the chapter as well.
I have read the entire gospel and can not find any reference to it.
Ein talmeed na'leh 'al rabbo; shekken kal adam she'MUSHLAM yihyeh k'rabbo."

"No student can be above his teacher, but everyone that is a MUSLIM, can be as his teacher."

Luke 6:40
 

Kirran

Premium Member
The verse you're quoting is from the New Testament. The Hebrew was NOT the original New Testament. The New Testament was originally written in Koine Greek, probably translating Jesus' sayings from the Aramaic he likely spoke to his disciples. So whatever the word is in the Hebrew New Testament is rather irrelevant, because the Greek was the original - that's what you should go to for something vaguely authoritative on the matter.

What's more, even if it is using the word as an equivalent to Muslim, that doesn't mean it's telling people to follow the religion of Islam. Just to submit to God. I myself am a Muslim, by this definition. In fact, the term Muslim as a particular religious denominator seems to be something that arose since the advent of the faith we now refer to as Islam as a community identifier.
 

Terrywoodenpic

Oldest Heretic
Ein talmeed na'leh 'al rabbo; shekken kal adam she'MUSHLAM yihyeh k'rabbo."

"No student can be above his teacher, but everyone that is a MUSLIM, can be as his teacher."

Luke 6:40

NRSV Luke 6:40
A disciple is not above the teacher,but everyone who is fully qualified will be like the teacher.

KJV Luke 6:40
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

Both these are translations from the original Greek.Neither have the meaning you give them.
 

use_your_brain

Active Member
NRSV Luke 6:40
A disciple is not above the teacher,but everyone who is fully qualified will be like the teacher.

KJV Luke 6:40
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

Both these are translations from the original Greek.Neither have the meaning you give them.
yes the PERFECT notion is translated from MUSHLAM.
 

Kirran

Premium Member
What does the original version say then?

μαθητὴς

Transliterated as mathētēs. It starts with an M, but I don't think much connection to the word Muslim can be made with credibility here.

Meaning 'a disciple'. There are, however, speakers of biblical Greek on the forums who may be able to comment in more depth.
 

use_your_brain

Active Member
μαθητὴς

Transliterated as mathētēs. It starts with an M, but I don't think much connection to the word Muslim can be made with credibility here.

Meaning 'a disciple'. There are, however, speakers of biblical Greek on the forums who may be able to comment in more depth.

what langauge is it? Greek? don't I ask the original version of that notion? and it supposed to not in greek, right?
 

Kirran

Premium Member
what langauge is it? Greek? don't I ask the original version of that notion? and it supposed to not in greek, right?

It is Koine Greek, yes.

The original New Testament (from which you quote) was written in Koine Greek. That is the original. Hebrew is NOT the original, the Hebrew New Testament is a translation, just like the English Qur'an is a translation.

It is the Old Testament which was originally in Hebrew, not the New Testament, which was in Koine Greek. The Gospel of Luke is in the New Testament.
 

use_your_brain

Active Member
It is Koine Greek, yes.

The original New Testament (from which you quote) was written in Koine Greek. That is the original. Hebrew is NOT the original, the Hebrew New Testament is a translation, just like the English Qur'an is a translation.

It is the Old Testament which was originally in Hebrew, not the New Testament, which was in Koine Greeek. The Gospel of Luke is in the New Testament.

and its Koine Greek use MUSHLAM notion, right?
 
Top