FearGod
Freedom Of Mind
Immaterial even if true. The verse is what it is. The translations are widely available and can be improved on by bilinguists who understand Arabic at any time. It is not really conceivable that somehow the translations fall so significantly short of accuracy pretty much all the time.
You do not get to brag that people who disagree with your reading of the Qur'an "do no approach it with a pure intention" or somesuch.
You may or may not realize that, but such a tired claim is just a nice veneer for insistence that one must be unquestioning in order for the Qur'an to appear correct and meaningful.
Actually I'm asking to question and to investigate the correct translations than accepting it as it's.
For me and according to my knowledge in the Arabic language the verse says that God made
our genetic traits from the clay(non-living matter) and the same word for genetic traits means
made in chains, I just only explained what i had understood and that doesn't mean you have to
agree with me.