AK4
Well-Known Member
Rev 20: 14Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death. 15If anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
This lake of fire is the spiritual fire which im talking about. It the fire which will destroy hell and all its inhabitants.
If the earth is destroyed, there is nowhere for the spirits in this world to go. There isnt another home for them. If earth is destroyed so will those that remain on/in it. The destruction is final. They wont resurrect again. There isnt a hell suffering in the future. After this earth is gone, so is hell.
Heneni
Okay let me put it this way because when you keep using hell its confusing you. They (theologians and the church) have changed the meaning of the word hell.
TWO DEFINITIONS OF HELL
First the hell of four centuries ago:
Websters Twentieth Century Dictionary:
hell, n. [ME, helle; AS, hell, hell, from helan, to cover, conceal.]
Second the hell of the 21st Century:
The American Heritage Collegiate Dictionary:
The abode of condemned souls and devils... the place of eternal punishment for the wicked after death, presided over by Satan
a state of separation from God
a place of evil, misery, discord, or destruction
torment, anguish.
So hell used to only mean to conceal and hide. In todays world its being used for grave, pit, sheol and hades.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) - She·ol
American Heritage Dictionary She·ol
n. The abode of the dead in the Bible.
[Hebrew ə'ôl.]
Strongs concordance
hadēs
hah'-dace
From G1 (as a negative particle) and G1492; properly unseen, that is, "Hades" or the place (state) of departed souls: - grave, hell.
One more definitionthe word grave:
American Heritage Collage Dictionary:
grave 1. An excavaion for the internment of a corpse. b. A place of burial."
Remember that the Hebrew word sheol and the Greek word hades are both translated into the two English words hell and grave. Are you following this? The Hebrew word sheol is translated hell 31 times and is also translated grave 31 timesthe SAME Hebrew word.
But are hell and grave the SAME word? NO. Do they both have the same meaning? NO. Then WHY are they both the translation of the ONE Hebrew word sheol?
So if you are saying hell is on earth--is this the world of the dead? (well spiritually dead yes) Physically no. So this cant be Gods way of making a hell.
There is no death or dying in the future. If there is no dying then theres no "hell" as in the realm of the dead. It has nothing to do with suffering because in the world of the dead, "hell", there is---
Ec 9:10 - .... no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave (hey they translated sheol grave here, why not hell or pit or gehenna or tartarus), whither thou goest.
So there is proof that this is not "hell on earth"
I forgot my main point-- i did that one thing to you again