POST THREE OF THREE
23) Oeste offered : “Moses naming the same εἰκών, to shew ὅτι ἀρχέτυπον μὲν φύσεως λογικῆς ὁ θεός ἐστι, μίμημα δὲ καὶ ἀπεικόνισμα ἄνθρωπος: De Plant. Noë, § 5 (p. 332), he says, Moses named the rational soul τοῦ θείου καὶ ἀοράτου εἰκόνα, δόκιμον εἶναι νομίσας οὐσιωθεῖσαν κ. τυπωθεῖσαν σφραγῖδι θεοῦ, ἧς ὁ χαρακτήρ ἐστιν ὁ ἀΐδιος λόγος. Here the λόγος is designated as the impress of the seal of God, by the impression of which in like manner on the human soul, this last receives a corresponding figure, as the image of the unseen and divine.
This usage undermines and debunks your present version of your claim (that Χαρακτηρ meant “exact representation” as well as your prior claim that “Character can mean “exact Character” without additional context”.
If you disagree with this, can you explain how this quote supports either version of your claim?
24) Oeste offered : “Compare also Clem.-rom. ad Cor. c. 33, αὐτὸς ὁ δημιουργὸς κ. δεσπότης ἁπάντων … τὸν … ἄνθρωπον ταῖς ἰδίαις αὐτοῦ καὶ ἀμώμοις χερσὶν ἔπλασεν, τῆς ἑαυτοῦ εἰκόνος χαρακτῆρα. Hence the usage of χαρακτήρ here will be easily understood.” Bleek: see also the word in Palm and Rost’s Lex
This usage undermines and debunks your present version of your claim (that Χαρακτηρ meant “exact representation” as well as your prior claim that “Character can mean “exact Character” without additional context”.
If you disagree with this, can you explain how this quote supports either version of your claim?
It was after you tried to offer these examples that undermine and debunk your claim that I first pointed out your lack of ability to read Greek seemed quite obvious.
So, we are where we started in terms of your claim.
Your cut and paste from Professor Alford provides examples which undermined and debunked your claim.
Your recent cut and paste from Moulton and Milligan, in a similar fashion, undermined and debunked your claim.
So, we have at least 23 examples from ancient literature JUST from YOUR cut and pastes which undermine and debunk your claim and you have been unable to provide a single example from ancient literature which supports your claim. The claim remains dead.
WHAT IS THE MOTIVE FOR BELIEVING IN A THEORY THAT HAS SIGNIFICANT DATA AGAINST IT AND NO DATA SUPPORTING IT?
Oeste. The data (so far) shows that the single, lone, uncontexted Greek word Χαρακτηρ (English = Character) does not mean “exact Character” or "exact representation" or "exact reproduction", or "exact anything" unless appropriate context is added.
Yet you claim that you apply your personal meaning of an “exact reproduction” when you said : ”For me, it means image or "exact" reproduction. (Oeste, in post #743)
I assume that you have a personal theology or other context that you are applying to the lone, uncontexted word Χαρακτηρ.
Perhaps you’ve simply grew up with a version that read some version of this meaning like I did growing up.
Perhaps you simply don’t know enough ancient Greek to understand the underlying Greek.
Perhaps your theology is more comfortably affirmed if the Greek supports your belief.
Perhaps there is another reason why this word has come to have this personal meaning for you.
Regardless of whatever reason you have to attribute this meaning to this ancient word in it’s ancient context, if you are logical and rational, then your reason for applying this personal meaning is because you add some sort of personal context to the word (as happens in each of the above probabilities).
READERS, IS THERE ANY READER THAT CAN FIND A SINGLE EXAMPLE WHERE THE SINGLE, UNCONTEXTED WORD "ΧΑΡΑΚΤΗΡ", MEANS "EXACT REPRESENTATION"?
ANYONE?
In any case, I hope your journey is good and insightful.
Clear
τωσιτζεισεω
23) Oeste offered : “Moses naming the same εἰκών, to shew ὅτι ἀρχέτυπον μὲν φύσεως λογικῆς ὁ θεός ἐστι, μίμημα δὲ καὶ ἀπεικόνισμα ἄνθρωπος: De Plant. Noë, § 5 (p. 332), he says, Moses named the rational soul τοῦ θείου καὶ ἀοράτου εἰκόνα, δόκιμον εἶναι νομίσας οὐσιωθεῖσαν κ. τυπωθεῖσαν σφραγῖδι θεοῦ, ἧς ὁ χαρακτήρ ἐστιν ὁ ἀΐδιος λόγος. Here the λόγος is designated as the impress of the seal of God, by the impression of which in like manner on the human soul, this last receives a corresponding figure, as the image of the unseen and divine.
This usage undermines and debunks your present version of your claim (that Χαρακτηρ meant “exact representation” as well as your prior claim that “Character can mean “exact Character” without additional context”.
If you disagree with this, can you explain how this quote supports either version of your claim?
24) Oeste offered : “Compare also Clem.-rom. ad Cor. c. 33, αὐτὸς ὁ δημιουργὸς κ. δεσπότης ἁπάντων … τὸν … ἄνθρωπον ταῖς ἰδίαις αὐτοῦ καὶ ἀμώμοις χερσὶν ἔπλασεν, τῆς ἑαυτοῦ εἰκόνος χαρακτῆρα. Hence the usage of χαρακτήρ here will be easily understood.” Bleek: see also the word in Palm and Rost’s Lex
This usage undermines and debunks your present version of your claim (that Χαρακτηρ meant “exact representation” as well as your prior claim that “Character can mean “exact Character” without additional context”.
If you disagree with this, can you explain how this quote supports either version of your claim?
It was after you tried to offer these examples that undermine and debunk your claim that I first pointed out your lack of ability to read Greek seemed quite obvious.
So, we are where we started in terms of your claim.
Your cut and paste from Professor Alford provides examples which undermined and debunked your claim.
Your recent cut and paste from Moulton and Milligan, in a similar fashion, undermined and debunked your claim.
So, we have at least 23 examples from ancient literature JUST from YOUR cut and pastes which undermine and debunk your claim and you have been unable to provide a single example from ancient literature which supports your claim. The claim remains dead.
WHAT IS THE MOTIVE FOR BELIEVING IN A THEORY THAT HAS SIGNIFICANT DATA AGAINST IT AND NO DATA SUPPORTING IT?
Oeste. The data (so far) shows that the single, lone, uncontexted Greek word Χαρακτηρ (English = Character) does not mean “exact Character” or "exact representation" or "exact reproduction", or "exact anything" unless appropriate context is added.
Yet you claim that you apply your personal meaning of an “exact reproduction” when you said : ”For me, it means image or "exact" reproduction. (Oeste, in post #743)
I assume that you have a personal theology or other context that you are applying to the lone, uncontexted word Χαρακτηρ.
Perhaps you’ve simply grew up with a version that read some version of this meaning like I did growing up.
Perhaps you simply don’t know enough ancient Greek to understand the underlying Greek.
Perhaps your theology is more comfortably affirmed if the Greek supports your belief.
Perhaps there is another reason why this word has come to have this personal meaning for you.
Regardless of whatever reason you have to attribute this meaning to this ancient word in it’s ancient context, if you are logical and rational, then your reason for applying this personal meaning is because you add some sort of personal context to the word (as happens in each of the above probabilities).
READERS, IS THERE ANY READER THAT CAN FIND A SINGLE EXAMPLE WHERE THE SINGLE, UNCONTEXTED WORD "ΧΑΡΑΚΤΗΡ", MEANS "EXACT REPRESENTATION"?
ANYONE?
In any case, I hope your journey is good and insightful.
Clear
τωσιτζεισεω
Last edited: