Oeste
Well-Known Member
CLEAR ISSUES
At this point I see 3 main issues:
1. Clear's claims that the single Greek word χαρακτηρ cannot mean "exact character", "exact representation", "exact impression" "express image", "Very image" or any definition where an "adjective" is placed before χαρακτηρ. In other words, χαρακτηρ only means "representation", "image" or some other base word without the adjective.
2. Whether Alford supports Clear's claim or mine.
3. Whether the widow's mite illustration supports Clear's usage of χαρακτηρ.
I'll try to go through each of these tonight, one by one, refuting each in turn for Clear. How much I get to tonight really depends on how late it gets. Tomorrow is a work day for me, but I can clearly see Clear is impatient.
I want to clear this point up right away. The "cut and paste" I provided is from Alford’s Greek Testament, a scholarly, peered reviewed and widely accepted academic reference and exegetical commentary which strongly refutes Clear’s argument (as I will show below). The link was previously provided. Throughout Post 912 Clear will refer to Alford's commentary as "Oeste's theory" or "Oeste's offering" so he doesn't appear to be refuting Alford but Oeste.
This is an excellent debate tactic by Clear. It's misleading, it's incorrect, but it's a great debate tactic. The problem? He cannot separate my argument from Alford's, but I can certainly separate his. I just need that title I borrowed earlier:
CONCERNING OESTES EXAMPLES FROM ALFORDS COMMENTARY - WHAT THEY ACTUALLY DEMONSTRATE
Clear misunderstands the point I was making with my "cut and paste". He looked through it, didn't see the word "exact", immediately concluded it didn't support my point, and then attempted to use my source, the one I posted, Alford's commentary, against me! It fails, but I say kudo's to Clear for trying.
WHY CLEAR'S ARGUMENT FAILS
Clear's appears fixated on the word "exact". I've tried to find out if he had anything against the word "exact" but he assured me, in rather snappy fashion, that he had nothing against that particular word. In any event his search for this particular word in Alford is like missing the forest for the trees.
Alford does not use the word exact. This is true. What Alford does use is "express". In fact, Alford refers to χαρακτηρ as "express image". This is, was, and always has been a big no-no for Clear. Clear does not like adjectives in front of χαρακτηρ:
The problem here is that Alford does exactly that, he uses and adjective in front of χαρακτηρ. We can see "express image" used by Alford right here:
This snippet was taken from Alford's Greek Testament:
Clear has already informed us that he agrees with Dean Alford and all his examples:
So Clear doesn't only support Alford currently, he's supported Alford, and "express image" since 2015!
The question for Clear now is, if the single word "χαρακτηρ" can mean the two words "express image" as it did for Alford, why can't it mean "exact representation" which is also two words? What allows Alford to attach an adjective but doesn't allow my bible to do the same?
I have demonstrated the following: CONCERNING OESTES EXAMPLES FROM ALFORDS COMMENTARY - WHAT THEY ACTUALLY DEMONSTRATE
Since we now know what Alford actually demonstrates, and since we know Clear supports Alford and his examples, we can go one by one through Clear's questions, just as he requested.
At this point I see 3 main issues:
1. Clear's claims that the single Greek word χαρακτηρ cannot mean "exact character", "exact representation", "exact impression" "express image", "Very image" or any definition where an "adjective" is placed before χαρακτηρ. In other words, χαρακτηρ only means "representation", "image" or some other base word without the adjective.
2. Whether Alford supports Clear's claim or mine.
3. Whether the widow's mite illustration supports Clear's usage of χαρακτηρ.
I'll try to go through each of these tonight, one by one, refuting each in turn for Clear. How much I get to tonight really depends on how late it gets. Tomorrow is a work day for me, but I can clearly see Clear is impatient.
Lets look at the examples from the cut and paste oeste provided :
I want to clear this point up right away. The "cut and paste" I provided is from Alford’s Greek Testament, a scholarly, peered reviewed and widely accepted academic reference and exegetical commentary which strongly refutes Clear’s argument (as I will show below). The link was previously provided. Throughout Post 912 Clear will refer to Alford's commentary as "Oeste's theory" or "Oeste's offering" so he doesn't appear to be refuting Alford but Oeste.
This is an excellent debate tactic by Clear. It's misleading, it's incorrect, but it's a great debate tactic. The problem? He cannot separate my argument from Alford's, but I can certainly separate his. I just need that title I borrowed earlier:
CONCERNING OESTES EXAMPLES FROM ALFORDS COMMENTARY - WHAT THEY ACTUALLY DEMONSTRATE
Clear misunderstands the point I was making with my "cut and paste". He looked through it, didn't see the word "exact", immediately concluded it didn't support my point, and then attempted to use my source, the one I posted, Alford's commentary, against me! It fails, but I say kudo's to Clear for trying.
WHY CLEAR'S ARGUMENT FAILS
Clear's appears fixated on the word "exact". I've tried to find out if he had anything against the word "exact" but he assured me, in rather snappy fashion, that he had nothing against that particular word. In any event his search for this particular word in Alford is like missing the forest for the trees.
Alford does not use the word exact. This is true. What Alford does use is "express". In fact, Alford refers to χαρακτηρ as "express image". This is, was, and always has been a big no-no for Clear. Clear does not like adjectives in front of χαρακτηρ:
When you see the single word “CHARACTER” rendered “EXACT CHARACTER” by a translator, you are seeing a similar contamination of the original text.
The problem here is that Alford does exactly that, he uses and adjective in front of χαρακτηρ. We can see "express image" used by Alford right here:
Clear has already informed us that he agrees with Dean Alford and all his examples:
I actually agree with Alford’s points regarding the word Character and I agree with the examples he gave.
In 2015 I argued FOR Alfords description in this forum.
The question for Clear now is, if the single word "χαρακτηρ" can mean the two words "express image" as it did for Alford, why can't it mean "exact representation" which is also two words? What allows Alford to attach an adjective but doesn't allow my bible to do the same?
I have demonstrated the following: CONCERNING OESTES EXAMPLES FROM ALFORDS COMMENTARY - WHAT THEY ACTUALLY DEMONSTRATE
Since we now know what Alford actually demonstrates, and since we know Clear supports Alford and his examples, we can go one by one through Clear's questions, just as he requested.
Last edited: