Lol
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath.
NIVTherefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.
NASBTherefore, no one is to act as your judge in regard to food and drink, or in respect to a festival or a new moon, or a Sabbath day—
CSBTherefore, don't let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.
NLTSo don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths.
KJVLet no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
The fact that you find the need to try and explain away what this NT letter plainly states makes you a laughing stock. Your bizarre mentality is revealed in your counting the scriptures you quote, while remaining unable to see that they don’t prove anything. The strangeness of a mind raised on dogma is unlimited.