Jacob, grandson of Abraham, spoke of a future Hebrew nation with a king.
But that this king would last only until the Messiah came, and in this Messiah
would the Gentiles trust.
Moses showed the people the nature of his Messiah, “...like unto me from the
midst, of your brethren. Him you shall hear.”
Job told the people that his Redeemer already lives and one day shall stand
upon the earth.
David saw the Messiah suffering on the cross
Isaiah saw his as the lowly man of sorrows who paid the price to redeem us.
Zechariah showed this lowly man and the reigning king were one and the same person.
Malachi celebrated his coming as one who would heal.
King Nebuchadnezzar saw him as "the son of God."
Please give me the chapter and verse in Genesis where Jacob/Israel speaks about a future King of his descendents that would last until a "messiah" came.
The prophet "like unto Moses" is Joshua.
The verse you are referring to in Job refers to God, not the Messiah, and Job is NOT in the Torah, it is in the Tanakh. The Bible often refers to God in anthropomorphic terms.
David did NOT see a messiah suffering on the cross. The verses you refer to are from a Greek MIStranslation known as the Septuagint. This is why Christians need to be able to read Hebrew, because they get fooled by these translations that use the flawed Greek manuscripts. If you knew Hebrew you would know that the correct translation of Psalm 22:17 is " For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have enclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet."
Isaiah 53's suffering servant refers to the Remnant of Israel, not the messiah. When you read the entire book of Isaiah, you will see that the servant is often identified as Israel, thus it would be out of place to suddenly use the same metaphor for a completely different person. If you need references to those other verses in Isaiah, I will provide them.
You will have to provide chapter and verse for your other references, since I have no clue what you are referring to.
In the future, when you make a point, try to quote and cite. Otherwise you are assuming your interlocutor is just going to take your word for it, which is kind of prideful.