What does "Kuntha" mean if it't not "you"?
There is enough evidence for Muhammed's historicity, but it's not relevant to this conversation. We can address that separately if you wish on another thread.
KUntha means "you were" when in combination with the sentence. Kuntha is Faala Maadh ...... fee mahala rafoo asma.
It's "You Were". Not "Were not". The word prior which is "Wamaa" is the negation. So "Wamaa Kuntha" means "You were not".
Said with all due respect.
I didn't say it was said to the Arabs. The Qur'an does not always address the Arabs. It depends on who the subject is.
Verse: And you, were not on the western side when We revealed to Moses the command, and you were not among the witnesses. 28:44
My Arabic scholar friend Saleem has told me that
Kunta-Kuntum-Kuntu is used in 2nd person singular, dual and multiple.
Kana-Kana-Kanu is used in 3rd person singular, dual and multiple.
Although “Kunta” is used in 2nd person singular but it does not make sense here. When Mohammad himself did not exist, where would be the question of his being on the west- or east side? Or being a witness as said in the second instance. I do not know how to solve this riddle. I can speculate though.
Perhaps, therefore, “kunta” is used here as “believers in Allah” or some variant like that (I do not know). The area of Central Arabia was not inhabited at c. 1500 BCE. The command to move on Exodus was revealed in the Indus Valley as per my study. The verse could possibly be understood as:
And you [believers in Allah], were not on the western side [that is, Arabia] when We revealed to Moses the command [in the Indus Valley], and you [believers in Allah] were not among the witnesses. 28:44.
I am open to other interpretations. Thanks for this question.