Just a couple of notes
@Simplelogic's recent posts:
1. You quote Deut 30:11 and underline the phrase "it is not too hard for thee."
The Hebrew says "לֹא נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ" -- how do you get to "too hard" from "נִפְלֵאת"? That isn't the literal or simplest and most logical reading of the verse.
2. Once you assert that an "Eye for an eye" is figurative and symbolic then you can claim "How to carry out "eye for an eye" is discussed throughout the Torah for every kind of circumstance. " because then anything that relates to anything can be considered part of that topic. But the verses in Ex 24 read clearly "But if there is a fatality, you shall give a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot, a burn for a burn, a wound for a wound, a bruise for a bruise." I am not sure how all this is symbolic or figurative, nor how any of this is explained elsewhere for any circumstance.
Karaites have their own oral code but it is local and not centralized. A branch of Judaism which encourages a divided people instead of a unified one is going to be a tough sell.