1. Villlager is talking about the RSV (Revised Standard Version) edition of the bible, which is based largely on William Tyndale's English translation. He claims that Tyndale was burned at the stake by the Catholic Church for writing this translation of the Bible. I guess you could stretch some facts to claim that - but you'd be leaving out that fact that
it was his opposition to the divorce of King Henry V (who was Catholic at the time) which was the MAIN reason for his execution. Henry VIII simply used the excuse of heresy to validate that execution.
Yep, the same Henry VIII who also had Sir Thomas More executed a few months earlie for his opposition to the divorce.
These were confusing times - a time in which politics and religion were so intertwined that it is impossible to call either execution solely for either religious or political reasons. For example, Thomas Cromwell pleaded for clememcy for both men, and even visited Sir Thomas More in prison to beg him to reconsider his position regarding the divorce. Cromwell was a leader in the Reformation and More was a staunch Roman Catholic.
It's also a bit of a stretch to say that the RSV bible is the work of William Tyndale, since it wasn't written till the 20th century. Tyndale wrote the Tyndale bible, not the RSV.
The RSV translation panel used the 17th edition of the Nestle-Aland Greek text for the New Testament, and the traditional HebrewMasoretic Text for the Old Testament. In the Book of Isaiah, they sometimes followed readings found in the newly discovered Dead Sea Scrolls.
But back to current times. The Catholic version of the RSV includes the 7 deuterocanonical books in question, in the Catholic order, not in a separate section. It also corrects some of what the Church considers Tyndale's mistakes (either intentional or otherwise) in English translation.
One more note - Tyndale's translation was the first English translation taken directly from the Greek and Hebrew version, though he also used Jerome's Latin translation as well. Before the RCC adapted the Catholic version of the RVS, they changed passages they felt reflected Tyndale's errors.
So - the RCC doesn't use Tyndale's bible - the similarity between Tyndale's bible and the Catholic RSV is that both are translated from the original Greek and Hebrew, as well as Jerome's Latin bible, to English, and many of Tyndale's English phrases that are so well known now are retained - because they were deemed as accurate.
Tyndale's rendering of the word "virgin" as "young woman" is explicitly changed, since many Christians, Catholic and non Catholic, believe that Tyndale's translation, and the Protestant RSV translation as well, undermine the doctrine of the Virgin Birth. In fact, the RSV rollout in the 20th century sparked the "KJV Only" movement.
Ironic, I think.
Villager's comments about the history of the KJV and Tyndale's version are simply not historically accurate.
2. The deuterocanonical books, aka the Apocrypha: The Apocrypha was included in the KJV of 1611 and many versions afterward. These books are used by the Anglican Church, many Reformed churches, Orthodox churches, and others.
Now many "protestant" versions of the bible contain these books.