• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Challenge for those that believe in billions of years for the age of things. Give anything that is more than 6000 years old. NO ASSUMPTIONS ALLOWED.

ratiocinator

Lightly seared on the reality grill.
They are bondsmen and bondwomen.

But the word slave is not found In this passage.
:facepalm: So you're just going to hide behind a word, despite the fact that 'bondmen' and 'bondmaids' are bought and sold and considered to be property, which is actually the definition of a slave.

 

SavedByTheLord

Well-Known Member
:facepalm: So you're just going to hide behind a word, despite the fact that 'bondmen' and 'bondmaids' are bought and sold and considered to be property, which is actually the definition of a slave.

You said slavery and they are bondsmen or bondwomen.
Why not call them that?
Obviously you consider slavery to be different else why change the word?
 

ratiocinator

Lightly seared on the reality grill.
You said slavery and they are bondsmen or bondwomen.
Why not call them that?
Obviously you consider slavery to be different else why change the word?
Quite the opposite. I'm pointing out that they way the bible verse uses the words "bondmen" and "bondmaids" (not sure why you keep changing the words from your 'perfect' translation) makes it plain that they mean exactly the same as slave.

The word "slave" in understood in modern English, whereas the KJV words are more obscure.
 

SavedByTheLord

Well-Known Member
Quite the opposite. I'm pointing out that they way the bible verse uses the words "bondmen" and "bondmaids" (not sure why you keep changing the words from your 'perfect' translation) makes it plain that they mean exactly the same as slave.

The word "slave" in understood in modern English, whereas the KJV words are more obscure.
But for accuracy, why switch the word from bondsmen and bondwomen?
Just use those words .
 

ratiocinator

Lightly seared on the reality grill.
But for accuracy, why switch the word from bondsmen and bondwomen?
Just use those words .
Because hiding the truth behind archaic and somewhat ambiguous language is a kind of dishonesty, when the passage in question makes quite clear that the practice is what we call "slavery" in modern English (more modern translations reflect this).

And you've change the words yourself. The KJV says "bondmen" and "bondmaids".
 

SavedByTheLord

Well-Known Member
I can call a chair a table, but it wouldn't change what it is
But call them bondmen and bondwomen.

Anything else that you find remiss in the King James Bible?

BTW,
It is a cosmic mess out there.
Venus rotating the wrong way.
Uranus rotating on its side.
Galaxy 4266 with its arms leading the galaxies rotation not trailing it.
Titan retrograde.

And this is just a small sample of this.
 

ratiocinator

Lightly seared on the reality grill.
But call them bondmen and bondwomen.

Anything else that you find remiss in the King James Bible?

BTW,
It is a cosmic mess out there.
Venus rotating the wrong way.
Uranus rotating on its side.
Galaxy 4266 with its arms leading the galaxies rotation not trailing it.
Titan retrograde.

And this is just a small sample of this.
More and more running away.

"But, the words (who cares that they mean the same), and ooh, look at that, over there....!!!!"

It's really rather funny to watch.... :laughing:
 

Audie

Veteran Member
Because hiding the truth behind archaic and somewhat ambiguous language is a kind of dishonesty, when the passage in question makes quite clear that the practice is what we call "slavery" in modern English (more modern translations reflect this).

And you've change the words yourself. The KJV

More and more running away.

"But, the words (who cares that they mean the same), and ooh, look at that, over there....!!!!"

It's really rather funny to watch.... :laughing:
We've elsewhere noted the lack of intellectual
integrity so common to fundies.
 

TagliatelliMonster

Veteran Member
But call them bondmen and bondwomen.

Calling them something other then "slaves" doesn't change what they are.
Posessions that you can buy, sell, beat to the brink of death, and pass on to your children as inheritence.

As if they were a car or some other commodity.
Private property.

That's slavery.
Call it what you wish. It won't change the facts.
 

SavedByTheLord

Well-Known Member
Calling them something other then "slaves" doesn't change what they are.
Posessions that you can buy, sell, beat to the brink of death, and pass on to your children as inheritence.

As if they were a car or some other commodity.
Private property.

That's slavery.
Call it what you wish. It won't change the facts.
Just use the terms from the King James Bible which is bondservant, bondman, or bondwoman.
Obviously you do not because the terms are different.
 
Top