• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Debater Slayer Tutors Godobeyer

Debater Slayer

Vipassana
Staff member
Premium Member
Also, please note that I missed a "that" in "does give him full recognition as an humanitarian".

The correct form is "does that give him (or her) full recognition as an humanitarian".

You have made excellent efforts throughout this thread (thank you), but I have to note that humanitarian takes the indefinite article a, not an. It starts with a consonant, so it shouldn't take an.
 

Debater Slayer

Vipassana
Staff member
Premium Member
I am sorry. While roving aimlessly around Religious Forums, I thought I noticed that @Debater Slayer is from a non-English speaking country but now I can see he knows English better than most Americans do. So I was just wondering, Debater, if English is your first language, second, or third maybe?

I am getting better with my English (my first and only language) with Grammarly on my computer.

Thanks for the kind words. :)

English is my second language.
 

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
hello LuisDantas and Debater Slayer

I type a subtitle for this video , I just want to know how much I can understand English in vocal.

NOTE : Bold words means that I'm not sure , the underlined points "space" means that I don't understand it .


------------------------------------------
You know hear lot about these days , but right before start the taping,Israel and Hamas, properly agreed on 72 hours of peace ceasefire, 3 days , I tell you .............before .somehow rockets later in 8 days cease fire and suddenly we get our selfes in honker working , you know what i am saying ?

whole of American, obviously this is something lot of us happened hoping for.

Obama:we continous support doplimatic offers to end the voilence between Israel and Hamas.
John kerry :the president is put,the president is seen behind the offers try to find peace in region .
Jon Stewart ; now we get 3 days of it , a long week-end of peace.
it's still too early to really know what bothers about. but we do know that the break came after this.

Females:Israel has made a request for resupply at several types of ammunition" (it's already writen in screen)
one defense official said to me they had being used an .................................... .

that's of course corresponde from understatement times ............. ( I guess JS is mocking Ban Ki-moon ?)
to made that what happened running out """"" blow up maybe what here is diplomate attack Israel , why we don't re-loading
it's opportunity for peace there we will be looking for.
that's demonstration that we heard earlier has been working tirelesslly towards,Now it's our chance.
Female: USA has agree to re-supply Israel military with ............. type of ammunition.
Male journalist : 120 mili mitres ............. and grenades launches.
Jon : we had this , why you giving the ........ blow.... let's end the fighting but first let's support fighting stuff.NO

guys , we can not be Israel rehab sponsor , and it's drop dealer , it's not gonna work , just say no,
but first
"smoking smoke" .
-----------------------------------------------

this is the video :

Jon Stewart - "We cannot be Israel's rehab sponsor and its drug dealer " on Israel, Hamas cease-fire
 

LuisDantas

Aura of atheification
Premium Member
The language in that video is fairly casual, Godobeyer, and not always quite clear or all that grammatically correct.

(And by the way, I greatly admire John Stewart for his plain courage, decency and common sense to say what must be said).

This is the best I can make of it:

0'00": You don't hear a lot about it these days, but right before we started the taping Israel and Hamas have apparently agreed to a 72 hours ceasefire
0'10": (...) a seventy two (...) three days (...) a three days ceasefire somehow miraculouly turns into an eight days ceasefire and suddenly we got ourselves another miracle working you know what I am saying? (...) in the miracle (...)
0'23": obviously, this is something that a lot of us had been hoping for
0'27": (Obama) "we continue to support diplomatic efforts to end the violence between Israel and Hamas"
0'32": (John Kerry) "the president has put... the president stays behind the efforts to try to find peace in the region"
0'36": And now we got three days of it! A whole weekend of peace!
0'41": It is still too early to really know what the rub is about
0'44": but we do know that the break came after this:
0'48": (CNN) "Israel has made a request for ressuply of several types of ammunittion (...) as one defense official said to me they have been using up an awful lot"
0'56": That is of course the correspondent from the "Understatement Times" speaking (...)
1'02": So maybe that is what happened: They're just running out of (bleep) to blow up!
1'05": Maybe what is happenning here is (that) the diplomats tackle this while they are reloading!
1'10": It's the opportunity for peace that we've been looking for.
1'13": That the administration, as we heard earlier, has been working tirelessly towards.
1'18": Now it is our chance.
1'20": (CNN) "The United States has agreed to resupply Israel's military with multiple types of ammunition..."
1'26": (Karl Penhaul on CNN) "... 120 milimeter mortars and grenades for grenade launchers ..."
1'30": WE HAD THIS! Why are we giving them more with the blow ...
1'36": Let's end the fighting, but first... there's some fighting stuff. NO!
1'39": Guys! We cannot be Israel's rehab sponsor...
1'45": ... and its drug dealer!
1'49": It is not gonna work!
1'50": Just say no!
1'52": But first... "smoke smoke?"

You may want to check the file I am sending attached to this post. It may make following the video slightly easier.
 

Attachments

  • godobeyer_revised.zip
    2.4 KB · Views: 76

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
The language in that video is fairly casual, Godobeyer, and not always quite clear or all that grammatically correct.

(And by the way, I greatly admire John Stewart for his plain courage, decency and common sense to say what must be said).

This is the best I can make of it:

0'00": You don't hear a lot about it these days, but right before we started the taping Israel and Hamas have apparently agreed to a 72 hours ceasefire
0'10": (...) a seventy two (...) three days (...) a three days ceasefire somehow miraculouly turns into an eight days ceasefire and suddenly we got ourselves another miracle working you know what I am saying? (...) in the miracle (...)
0'23": obviously, this is something that a lot of us had been hoping for
0'27": (Obama) "we continue to support diplomatic efforts to end the violence between Israel and Hamas"
0'32": (John Kerry) "the president has put... the president stays behind the efforts to try to find peace in the region"
0'36": And now we got three days of it! A whole weekend of peace!
0'41": It is still too early to really know what the rub is about
0'44": but we do know that the break came after this:
0'48": (CNN) "Israel has made a request for ressuply of several types of ammunittion (...) as one defense official said to me they have been using up an awful lot"
0'56": That is of course the correspondent from the "Understatement Times" speaking (...)
1'02": So maybe that is what happened: They're just running out of (bleep) to blow up!
1'05": Maybe what is happenning here is (that) the diplomats tackle this while they are reloading!
1'10": It's the opportunity for peace that we've been looking for.
1'13": That the administration, as we heard earlier, has been working tirelessly towards.
1'18": Now it is our chance.
1'20": (CNN) "The United States has agreed to resupply Israel's military with multiple types of ammunition..."
1'26": (Karl Penhaul on CNN) "... 120 milimeter mortars and grenades for grenade launchers ..."
1'30": WE HAD THIS! Why are we giving them more with the blow ...
1'36": Let's end the fighting, but first... there's some fighting stuff. NO!
1'39": Guys! We cannot be Israel's rehab sponsor...
1'45": ... and its drug dealer!
1'49": It is not gonna work!
1'50": Just say no!
1'52": But first... "smoke smoke?"

You may want to check the file I am sending attached to this post. It may make following the video slightly easier.
This is great work, and also the attachement file , it's worked with it's linked prefectly to youtube link !!!

That's correct many of my errors ,this thread give me (maybe the others) great opprotunity to learn English by fantastic way .
 

LuisDantas

Aura of atheification
Premium Member
Your obvious effort and good will deserve no less, Godobeyer.

It is hard to describe how heartwarming it is to see people reaching out and seeking effective understanding of each other.

I am quite certain that Debater Slayer feels likewise. It is very rewarding to even witness your interactions, let alone contribute to them. :)
 

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
Your obvious effort and good will deserve no less, Godobeyer.

It is hard to describe how heartwarming it is to see people reaching out and seeking effective understanding of each other.

I am quite certain that Debater Slayer feels likewise. It is very rewarding to even witness your interactions, let alone contribute to them. :)
edited for typo error :
I appreciate you words and your help which is priceless and FREE, I wish one day I could return this favor to you all .
 
Last edited:

LuisDantas

Aura of atheification
Premium Member
Don't worry about it, Godobeyer. We could not buy genuine willingness to learn and reach mutual understanding by any price.
 

Debater Slayer

Vipassana
Staff member
Premium Member
@Godobeyer, one way to improve your ability to understand English by listening is to watch movies with English subtitles instead of Arabic ones. Listening to songs and reading their lyrics can help as well. Trust me... even some native speakers have difficulty making out song lyrics at times, so don't feel discouraged if you find it very hard at first. Just keep trying. Practice makes perfect.
 

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
@Godobeyer, one way to improve your ability to understand English by listening is to watch movies with English subtitles instead of Arabic ones. Listening to songs and reading their lyrics can help as well. Trust me... even some native speakers have difficulty making out song lyrics at times, so don't feel discouraged if you find it very hard at first. Just keep trying. Practice makes perfect.
I actualty almost understand many dailogue in movies without subtitles

I will start take your advise by watching movies by English subtitles instead of Arabic,but I find songs are difficult than movies !

thanks again for this advise :)
 
Last edited by a moderator:

Debater Slayer

Vipassana
Staff member
Premium Member
I actualty almost understand many dailogue in movies without subtitles , I downloaded many English movies by subtitles.

I will start take your advise by watching movies by English subtitles instead of Arabic,but I find songs are difficult than movies !

thanks again for this advise :)

1) It's actually, not actualty, and it's dialogue, not dailogue.

2) It's "I find songs are more difficult than movies"; you need an adjective in the comparative form when you use than. (However, it is important to note that superlative adjectives don't take than.)

3) Advise is a verb; advice is a noun. So it's "Thanks again for the advice" but "Thanks again for advising me."
 

Valjean

Veteran Member
Premium Member
I also see considerable variation in spelling when the Arabic abjad's transliterated into the Latin alphabet.
 

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
The second sentence should be, "It has confused me a bit [or "it confuses me a bit"/"it confused me a bit," depending on the exact meaning you are trying to convey], but I will try to understand it."

Hello DS

I said " it is confused me a bit ", now you correct me "It has confused me " and it confused me a bit"

Now I want to know where It suppose to use verb "to be",where I suppose to use verb "to have".

So it's wrong to say " I am confused" ?, the correct is "I have confused" !! ,If yes, WHY, and how I can know which one should be used (have/be) ?
 

LuisDantas

Aura of atheification
Premium Member
"I am confused" is very much a correct phrase. It states confusion at the present time, without implying anything about the origin of that confusion.

"It has confused me" is also correct, but has a slightly different meaning, in that it specificies that "It" is the cause for the confusion.
 

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
"I am confused" is very much a correct phrase. It states confusion at the present time, without implying anything about the origin of that confusion.

"It has confused me" is also correct, but has a slightly different meaning, in that it specificies that "It" is the cause for the confusion.
So it's wrong to say " It is confused me" or "this is confused me" ?

I have other question about 2015 , how it's spell : two thousand and fifteen OR two thousand fifteen ?
 

LuisDantas

Aura of atheification
Premium Member
So it's wrong to say " It is confused me" or "this is confused me" ?

Yes, it is wrong to use those exact wordings. I believe these are all correct, though (albeit, again, with different meanings):

"It confused me"
"It had me confused"
"This confused me"
"This did confuse me"

I have other question about 2015 , how it's spell : two thousand and fifteen OR two thousand fifteen ?

I believe both forms are somewhat acceptable, but most often we do not use the "and".
 
two thousand and fifteen OR two thousand fifteen ?

I'd say twenty fifteen, but I get the feeling Americans might say two thousand fifteen. Two thousand and fifteen isn't wrong though either but probably less common. It's mostly personal preference, and people will understand you which is the only really important thing.

If I was you though, I'd agree with me :D
 

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
I'd say twenty fifteen, but I get the feeling Americans might say two thousand fifteen. Two thousand and fifteen isn't wrong though either but probably less common. It's mostly personal preference, and people will understand you which is the only really important thing.

If I was you though, I'd agree with me :D
I know about twenty fifteen :)
 
Top