roger1440
I do stuff
Thanks. Im pretty sure what I wrote conforms to Christian and Jewish orthodoxy. All I did was to explain it differently.I think I must acknowledge this post for appreciation. It is great!
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Thanks. Im pretty sure what I wrote conforms to Christian and Jewish orthodoxy. All I did was to explain it differently.I think I must acknowledge this post for appreciation. It is great!
...who called his name...
I keep thinking you can come out from behind that facepalm. I promise Bel and the Dragon won't bite you.
EL.
The original authors made it very clear they were talking to El not Yahweh
So somebody has it, as far as you know? Would you say the Name is being used for some miraculous purpose?
...And the Hebrews stopped using Gods name out of superstition...
Pro tip: The Tetragrammaton is written down in the Tanakh. In Hebrew.
Crazy i know.
Nothing removed. Its been there since it was first written down.
No, it's not "the contracted form." There are no vowels in Hebrew. Therefore, there is no "Jah." How do we "pronounce" YHVH? I dunno. That's why most people say, "God." It's a descriptor -- not a name.
Surely, you realize God's name has been removed from copies of the Bible in English and other languages. Do the Jews read the Tetragrammaton, and if so, how do they pronounce the Name in Hebrew?
I am a NT scholar, so I haven't read the entire Hebrew bible in Hebrew. But it seems to me that El does not appear by itself anywhere. It's always attached to a descriptor - like El-Shaddi. Shaddi describes the characteristic of God that the writer wants to capture, and then El lets us know that it is referring to God.
It is significant I think that if El doesn't appear alone in a significant way, we have a syntax issue rather than a connection with El theology, etc. If El appears in the Hebrew Bible, then we can trace a history of El in Hebrew thought and connect that with the use of El in the divine names.
Now if El does not appear, it means that there is no remnant of the earlier El (the supreme pagan God), and the connection to the supreme pagan god is merely conjecture, a reading into the text that is an accident of syntax rather than intimate contact with a much older idea (an El pantheon, for example).
How rude of those other Bibles to follow the Watchtower's lead.
Young's Literal Translation
And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: 'I am with you, an affirmation of Jehovah.'
Darby Bible Translation
Then spoke Haggai, Jehovah's messenger, in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
American Standard Version
Then spake Haggai Jehovah's messenger in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
World English Bible
Then Haggai, Yahweh's messenger, spoke Yahweh's message to the people, saying, "I am with you," says Yahweh.
What do i care about translations who are more often than not Christian?
i regularly read the Tetragrammaton. Why would i pronounce it?
There's a certain theological and spiritual arrogance, evidenced by an assumed familiarity with God, such that we feel we are welcome to "be on a first name basis" with God. It assumes too much. It assumes that we know God intimately, that we are on an equal footing with God, that we have some kind of ownership of the world of which we are part. It's a very insidious and dangerous assumption to make, for the theological understanding that comes out of such an assumption is untenable.Uh, cause it's God's Name?
There's a certain theological and spiritual arrogance, evidenced by an assumed familiarity with God, such that we feel we are welcome to "be on a first name basis" with God. It assumes too much. It assumes that we know God intimately, that we are on an equal footing with God, that we have some kind of ownership of the world of which we are part. It's a very insidious and dangerous assumption to make, for the theological understanding that comes out of such an assumption is untenable.
I believe such an intimate knowledge of the true God is not only possible, but necessary for salvation. Jesus Christ knows God better than anyone. He said "*This means everlasting life, their coming to know you, the only true God, and the one whom you sent, Jesus Christ." Such knowledge of God, IMO, involves a reverential fear of him, and in no way implies we are on an equal footing. But like Abraham, we can be called "Jehovah's friend." (James 2:23) Jehovah invites us to "Draw close to God, and he will draw close to you. " (James 4:8) I think that such an intimate relationship with the true God is only possible because of his love and mercy toward us.
Hi it's me again. I still want to know why are you translating God's name and Jesus' s name if getting the name right is so important. I have a Spanish friend name Ricardo.that I don't call Richard, a French friend name Pierre that I don't call Peter. So why are you translating a name.