• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

...............JEHOVAH!.................

YoursTrue

Faith-confidence in what we hope for (Hebrews 11)
By observing how it is currently pronounced.


Same as now, it identisies an individual or a group.


Someone who knew how to pronounce it based on ordinary usage.

There's no reason to think that YHWDH was pronounced differently by native speakers.
Hebrew speakers do not say Jerusalem with a J sound, they say it aptly with a Y sound. Most English speakers would say Jerusalem with a J sound. Both pronunciations mean the same thing.
 

YoursTrue

Faith-confidence in what we hope for (Hebrews 11)
One way would, "Blessed is Hashem" another way would be, "Blessed is the Source of Creation / Reality."
HaShem is Hebrew. From my understanding it means "the Name." So "Blessed is the Name" seems accurate. How do you feel about that?
 

Ehav4Ever

Well-Known Member
HaShem is Hebrew. From my understanding it means "the Name." So "Blessed is the Name" seems accurate. How do you feel about that?
Hashem is Hebrew, this is correct.Yet, you asked about a statement where a "concept" is what must be translated into English. Translating the concept of (ברוך השם) into English is "Blessed is Hashem" another way would be, "Blessed is the Source of Creation / Reality." Hashem, in this context, is referring to the Source of Creation since, in the Hebrew langauge, there is no seperation between the Creator and the titles, names, concepts about the Creator. So, by referencing a title of the Creator or a name, I am always referencing the Creator Himself.

It is not like in English, where if I say blessed is John. There are a lot people with the name John, I would have to be more specific I am intend someoen in particular because the name is not common to only one person and the name and the person are two seperate things. Thus, if I say blessed is John B. Markel son of Harold C. Markel, who lives Kansas City, MO on 73rd and Norton near Swope Park, who is 6 feet tall, grey hair, social security number 889-99-8773, who is 50 years old, married for 30 years, has 5 children and 3 grandchildren, etc. In this circumstance I am being very specific as to who is blessed and this case the name of the person John B. Markel and the name John B. Markel along with all the other details are one and the same.

In short, there is no division or distinction, in the Hebrew language, between Hashem and the names or titles about Hashem. Because of this fact, in order to correctly translate the meaning of the statement I am required to translate the concept.

I hope that helps.
 

jimb

Well-Known Member
Premium Member
It is a valid response. Faith without works is... what, according to the Bible? James chapter 2 goes into it quite well. James 2:17.
Do you really think that the fictional account of a "final exam" administered by an angel is worth discussing?
 

YoursTrue

Faith-confidence in what we hope for (Hebrews 11)
Hashem is Hebrew, this is correct.Yet, you asked about a statement where a "concept" is what must be translated into English. Translating the concept of (ברוך השם) into English is "Blessed is Hashem" another way would be, "Blessed is the Source of Creation / Reality." Hashem, in this context, is referring to the Source of Creation since, in the Hebrew langauge, there is no seperation between the Creator and the titles, names, concepts about the Creator. So, by referencing a title of the Creator or a name, I am always referencing the Creator Himself.

It is not like in English, where if I say blessed is John. There are a lot people with the name John, I would have to be more specific I am intend someoen in particular because the name is not common to only one person and the name and the person are two seperate things. Thus, if I say blessed is John B. Markel son of Harold C. Markel, who lives Kansas City, MO on 73rd and Norton near Swope Park, who is 6 feet tall, grey hair, social security number 889-99-8773, who is 50 years old, married for 30 years, has 5 children and 3 grandchildren, etc. In this circumstance I am being very specific as to who is blessed and this case the name of the person John B. Markel and the name John B. Markel along with all the other details are one and the same.

In short, there is no division or distinction, in the Hebrew language, between Hashem and the names or titles about Hashem. Because of this fact, in order to correctly translate the meaning of the statement I am required to translate the concept.

I hope that helps.
Only yes and no. There are extensions of the word 'shem,' but essentially it means name and/or fame. To ascribe more than that to it is not really in harmony with the actual word itself.
 

Ehav4Ever

Well-Known Member
Only yes and no. There are extensions of the word 'shem,' but essentially it means name and/or fame. To ascribe more than that to it is not really in harmony with the actual word itself.
Let's just leave it at this. You do Hebrew your way and I will do Hebrew the way that literally every person fluent in Hebrew does it. ;)
 

YoursTrue

Faith-confidence in what we hope for (Hebrews 11)
Let's just leave it at this. You do Hebrew your way and I will do Hebrew the way that literally every person fluent in Hebrew does it. ;)
I understand. I did check with abiram publications, perhaps you are aware of them. While there are considerations of embellished meanings, the basic meaning of shem is: Meaning Name, Fame, Conscious Knowledge Of The Whole Of Creation Etymology From the noun שם (shem), name or renown.
 

IndigoChild5559

Loving God and my neighbor as myself.
No, the JWs didn't make this up!

He (Not THEY) has a Name!
Why do you think Churchianity REMOVED it????
First, these so-called new Jewish manuscripts that add the vowel points to the tetragrammaton are dated to the ninth century, LONG after knowledge of the pronunciation was lost. This means they are worthless in accurating determining the pronunciation.

Second, your source says that scholars based their idea of "Yahweh" as the correct pronunciation on Greek texts. I assume he is referring to Philo of Alexandria using a form that can be approximated as "ΙΑΩ" (Iao) or "ΙΕΟΥ" (Ieou). I'm sorry, but that just doesn't look like Yahweh to me.

Now I'm not a scholar, but my limited understanding is that the reason they feel Yahweh is more probable, is because it means "he will be." IOW the third person version of "I will be whom I will be." That's understandable reasoning, but still only an educated guess.
 

walt

Jesus is King & Mighty God Isa.9:6-7; Lk.1:32-33
Our Father's name is pronounced different ways in different Bibles through the development of the English language.

1530 William Tyndale translation used "Iehouah"

1560 Geneva Bible: That they may know that thou, which art calleth IEHOUAH, art alone, even the most High over all the earth. -Psalm 83:18

1611 King James Bible, Psalm 83:18 "Iehovah" Then was revised to "Jehovah" When's the J sound was introduced into our English language.

1612 Henry Ainsworth used "Iehovah" throughout Psalms.

1639 Then was revised and printed with Pentateuch "Jehovah"

1653 The poet John Milton published his translation of the first eight Psalms (c. 1653 and now sometimes found bound with his poetry) in which he uses Jehovah fourteen times.

* 1633 is when the English language, first started using the letter J

Jehovah's Witnesses originated as a branch of the Bible Student movement, which developed in the United States in the 1870's among followers of Christian restorationist minister Charles Taze Russell. Bible Student missionaries were sent to England in 1881 and the first overseas branch was opened in London in 1900.

The J sound in English started around 1633, some 237 years Before Jehovah's Witnesses became a group. Jehovah's Witnesses did not invent the J sound. The word Jehovah was already known in English.

Also Pronounced Yahweh in English Bibles, starting with the year (1902)

Why not pick a pronunciation from a Bible you like and start using and making the Father's name known, like Jesus did? John 17:26
 
Last edited:

walt

Jesus is King & Mighty God Isa.9:6-7; Lk.1:32-33
Wouldn't Our Father respect our efforts to make his name known? Yahweh and Jehovah and some other pronunciations.

That men may know that thou Whose name alone is Yahweh Art Most High over all the earth.
Rotherham's Emphasized Bible (1902)

Psalm 83:18 and let them know this: you alone bear the name Yahweh, Most High over the whole world. Jerusalem Bible (1966)

Then they will know that your name is Yahweh—that you alone are the Lord. easy to read version 2006

May they know that You alone—whose name is Yahweh—are the Most High over all the earth.
Holman Christian Standard Bible 1999

That they may know that You alone—Your name is Yahweh—Are the Most High over all the earth.
Legacy Standard Bible 2021

that they may know that you, whose name is Yahweh, you alone, are the Most High over the whole earth. Lexham English Bible 2012

so that they must acknowledge you. Your name is Yahweh. You alone are Elyon of the whole earth.
Names of God Bible 2011

that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.
World English Bible 2022

ECB(i) 18 so that they know that you, whose name alone is Yah Veh, are Elyon over all the earth.

Quote Reply
 
Last edited:

walt

Jesus is King & Mighty God Isa.9:6-7; Lk.1:32-33
At Psalms 83:18

47 Bibles:
17 Bibles say Lord
23 say Jehovah
7 say Yahweh
1 says Yah Veh


1 Translation from the Hebrew Language to English. (only four times in the entire Hebrew scriptures) from יהוה to Jehovah.
 
Last edited:

IndigoChild5559

Loving God and my neighbor as myself.
Our Father's name is pronounced different ways in different Bibles through the development of the English language.
All pronunciations of the yod hey and vav hey are just guesses. They are not equally good. They are equally bad. God's divine name is holy. We have been told not to "take it in vain" meaning not to use it lightly. Yet people toss around all sorts of guesses like it's perfectly okay. If his name is sacred, we should not be making guesses.
 

YoursTrue

Faith-confidence in what we hope for (Hebrews 11)
All pronunciations of the yod hey and vav hey are just guesses. They are not equally good. They are equally bad. God's divine name is holy. We have been told not to "take it in vain" meaning not to use it lightly. Yet people toss around all sorts of guesses like it's perfectly okay. If his name is sacred, we should not be making guesses.
@walt Regardless of how people back then pronounced Hebrew, even then there were differences in pronunciation. Just like English speakers may say Jerusalem, while Hebrew speakers would say Yerushalayim.
 

metis

aged ecumenical anthropologist
Probably the vast majority of the names of people here changed over the years as people move from one country or region to another. Some of my grandparents' surnames were changed, for example.

IOW, it's really not a big deal, imo.
 

walt

Jesus is King & Mighty God Isa.9:6-7; Lk.1:32-33
Probably the vast majority of the names of people here changed over the years as people move from one country or region to another.
In the first century Jesus name may have been pronounced differently in Hebrew, Greek, Arabic, Aramaic and Latin, we don't know for sure, do we? And I agree with you, maybe differently in another region or country?

For example Jesus name in Spanish and English is spelled exactly the same, but is pronounced differently! Does it really matter which way we decide to pronounce it?
 
Last edited:

walt

Jesus is King & Mighty God Isa.9:6-7; Lk.1:32-33
All pronunciations of the yod hey and vav hey are just guesses. They are not equally good. They are equally bad. God's divine name is holy. We have been told not to "take it in vain" meaning not to use it lightly. Yet people toss around all sorts of guesses like it's perfectly okay. If his name is sacred, we should not be making guesses.
I agree with you empty speech, or worthless or vanity speech is not something a person should do in connection with God's name.
a. emptiness, nothingness, vanity
c. worthlessness (of conduct)

Strong's Hebrew Lexicon of the words "in vain" H7723 שׁו שׁואo

1. emptiness, vanity, falsehood
a. emptiness, nothingness, vanity
b. emptiness of speech, lying
c. worthlessness (of conduct)
 
Top