Coder
Active Member
Those plus other influences in the Bible itself, that is my belief....other influences. Plato, Socrates, Constantine, for example.
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Those plus other influences in the Bible itself, that is my belief....other influences. Plato, Socrates, Constantine, for example.
Is this superstition about symbols?
Those plus other influences in the Bible itself, that is my belief.
oh we are very aware of what Catholicism teaches . however Tradition can be wrong if its not aliened/in line, with scripture.Catholicism teaches it and in Catholicism, the teachings of Tradition are on par with Scripture.
To make real progress we have to understand why people consider the bible authoritative to begin with. Isn't it really from Catholicism, the idea that the Bible is to be listened to?
It doesn't matter how many syllables the translation has. There are variations of names according to language, not the number of syllables. The rule applies to any name in the Bible, Hebrew, Aramaic, Greek, as well as any other language spoken by people in Bible times. Latin, for example, and then later. Jesus only has 2 in Latin and English, and 3 in Hebrew and Greek.
It is there in the Hebrew Scriptures, but said as Adonai, not YHWH or however is was said before it was banned for pronunciation. And in many translations in English the tradition holds where the word LORD is substituted for Yahweh or Jehovah. The old King James Version has it in several places written out as JEHOVAH, particularly Psalm 83:18.Long before that. The name was removed by the Jewish scribes, the sopherim.
So it Yehovah the Greek translation?
Well, we know that vowel sounds were added later. And of course I don't think punctuation and chapter and verse numbers were there in the earliest mss. either. You probably know more about it than I do though.I'm not.
It is there in the Hebrew Scriptures, but said as Adonai, not YHWH or however is was said before it was banned for pronunciation. And in many translations in English the tradition holds where the word LORD is substituted for Yahweh or Jehovah. The old King James Version has it in several places written out as JEHOVAH, particularly Psalm 83:18.
That is what I understand. Yes, the Jews stopped using the Name of God some time before Jesus came to the earth.So, I know they had accurate scrolls for study and less accurate ones for reading in the temple. That means at some point in Hebrew history they used the name freely and had them in the scrolls.
I am not sure about removing the Tetragrammaton entirely in writing in the Hebrew. I will try to do some research on that. I have some Hebrew language Bibles with English translation but don't know if they're acceptable in Judaism. Good question to ask. I do have a copy of the "old" King James Version and the "new" King James Version. And I notice that in the old the name Jehovah is used about six times in various places. Psalm 83:18 being the one I remember, also Exodus 6:3. But -- believe it or not -- the "new" King James does not use it at all, instead it uses the term LORD. I find that interesting, to say the least.At another point they had inserted the generic term lord (Adonai) apparently with the tetragrammaton remaining but not to be read - is that what you're saying? And was it completely removed in later study scrolls? It certainly was, in part or in full, by the English translations.
Excellent question. I actually hadn't ever even considered that. Crazy. You learn something new every day. Modern Greek is Ιεχωβάς, iexovas. In ancient Greek manuscripts the name appears as the Hebrew tetragrammaton within the Greek text.
That is what I understand. Yes, the Jews stopped using the Name of God some time before Jesus came to the earth.
Offhand I don't know. But I recall reading some time back that the Jews used the Name in their everyday speech, but it was eventually forbidden by the rabbis for them to say the name out loud. Some while before Jesus came to the earth. I'd have to double check about this, though, thanks for the conversation.When Jesus read from the LXX was the name there in Isaiah? (Isaiah 61:1-3; Luke 4:17-21) It was translated sometime between the 3rd and 1st centuries. The name appears in the Hebrew manuscript Aleppo Codex (c. 920 CE) and the Greek Septuagint (P. Fouad Inv. 266, c. 960 BCE) from the same passage of Deuteronomy 32:3, 6, but the Codex Alexandrinus of the fifth century CE doesn't have it.
Offhand I don't know. But I recall reading some time back that the Jews used the Name in their everyday speech, but it was eventually forbidden by the rabbis for them to say the name out loud. Some while before Jesus came to the earth. I'd have to double check about this, though, thanks for the conversation.
Offhand I don't know. But I recall reading some time back that the Jews used the Name in their everyday speech, but it was eventually forbidden by the rabbis for them to say the name out loud. Some while before Jesus came to the earth. I'd have to double check about this, though, thanks for the conversation.
Greetings. The comment that you quoted from YT is a bit misinformed. This topic is not something I suggest you will get a lot out of discussing with people who don't know Hebrew or Aramaic. Also, those who don't have first hand knowledge of how things have historically worked in the Torah based judicial system can't give you any meaningful information.@Ehav4Ever can you make a comment on this?
One other comment I would make. You should always be hyperaware of people who would have no way of knowing the answers to a question like this. Let me give you an example of what I mean.@Ehav4Ever can you make a comment on this?
By observing how it is currently pronounced.How does one know how any word in the Jewish Hebrew language, name or not, was ever pronounced?
Same as now, it identisies an individual or a group.In the langauge and culture anciemt Yisrael and Yehudah (Judah), from more than 3,000 years ago, what does it mean for something to be a name?
Someone who knew how to pronounce it based on ordinary usage.Given that written texts in Hebrew prior to about 1,500 years ago, didn't have markings for vowels or punctiation and the ability to pronounce vowels and establish breaks in thought were taught and learned among Jews orally, who would one have to go to determine what is the correct pronuciation of a word?
Currently pronounced by who?By observing how it is currently pronounced.
People who speak Hebrew, obviously.Currently pronounced by who?