Britedream
Active Member
Forget he agrees with you are not, he is not an arab, and he admits that all the translations will not resemble the meanig of arabic words.Your expert uses a translation which agrees with me. Hilarious
Do you have the word "مرج" in english?. you do not,but I have it in arabic, and I know what it means, you are relying on approximation of the meaning, not the meaning itself.
Last edited: