fatihah said:
Response: Refer to post 1180 of page 118.
fatihah said:
Response: Refer to post 1147 of page 115.
Instead of telling me, which post to go, quote the relevant post, and include the post #number. Telling people just the post number without quoting the post or part of the post, and most people would not go back to search for it.
At least summarise your previous posts to reinforce your message.
**** Returning to your point about Arabic and translations.
This forum and others in RF is an English site.
If you are fluent in other languages, like Arabic, Hebrew, Greek or Latin. SUPER.
I know that translations will differ, and the meaning may be lost through translation. That's why it is better to use several translations, for comparison, to find the translation that fit closest to the context/meaning of the original Arabic text.
I have done researches with (English) translated sources of Greek and Roman literature, and have 5 different translations of Homer's
Odyssey at home, and 4 of
The Iliad; and these are books that I bought. Some translations are certainly better than others (I preferred Robert Fagles').
For those who don't know other languages, other than English (like me, and many other people here), then it is optional, and we are not require to learn the other language. If we need to research or quote from (English) translation, or translations (if they are available).
We can choose to use whatever translation that are available to us, whether it is book or eText (eg. in TXT, DOC, HTML or PDF format).
This site don't require us to learn another language; it would be useful and better if a person do have that skill, but it is certainly not essential at RF.
In post #1144, I have listed more than 8 verses in 1144 -
gnostic said:
You are doing what all Muslims are doing. You're twisting the words in the Qur'anic verse, to suit the so-called "scientific miracle". No where do the Qur'an say that "EXTRACT" of clay. Every single verse (3:49; 5:110; 6:2; 15:26, 28, 33; 17:61; 32:7; 37:11; 55:14), just say that he "shaped" or "created" "you out of clay", as if he was potter.
...using the Pickthall, as I said in post #1182, because it was the only full translation (in HTML format) I have available at home. So it was a matter of convenient that I used Pickthall over other translations, to search for the word "clay", with regards to the creation of man.
That I've missed verse 23:12, because the Pickthall uses the word "earth" instead of "clay", doesn't mean that I lie. Even when I posted my reply about the Pickthall, you should have told me which translation that you use that say "extract of clay", which you didn't.
Will you now tell, which translation that use for 23:12?
The problem with you and MFaraz_Hayat, is that you are still thinking of clay and human body in term of only the elements, and not molecules. Clay is made from more than just elements; it is the way that clay are structured, so you have to think it molecular structure, eg. how the atoms are bind. Human body is far more complex. The cells has many more atoms, which differ from clay in so many way, and even more important the cells are alive, the clay molecules are not alive.
I recognise that MFaraz_Hayat know more about science than you.
However, the list of other atoms or elements that MFaraz_Hayat had listed, because there are dozens of different type of clays. Different clay will have impurity that changes the nature (colour, texture, cohesive, other properties) of the clay. Some clay are red, because it has more iron.
The fact that human tissues, flesh, organs, etc, don't behave the way clay do, let alone look like clay, prove that the Qur'an is wrong, because the many complex molecules are totally different to clay.
Darkendless and themadhair have both demonstrated (in previous posts) the properties of clay, with examples when the clay are wet or baked dry (like in pottery), showed it has different properties to the human body, but clearly you don't understand it.