Sometimes it might be the same word, but pronounced differently.
There's a funny line from Kelly's Heroes where Carroll O'Connor plays an American general and is told about some fighting reported near a French town called "Clermont." His aide is pronouncing it using French pronunciation rules (with a silent T at the end), but the general says "Do you mean Clermont" and pronouncing it using American English pronunciation and then scolding him for not pronouncing it correctly.
I don't really mind that so much. As long as language serves the purpose of communication, then however they do is however they do it.
I think what makes me chuckle is when people try to use French or some other language to make themselves or their business sound more sophisticated or high class.
I remember when I first encountered the phrase "soup du jour." At first I just thought it was a certain type of soup, but then I later learned that it meant "soup of the day." Other places might just say "soup of the day," but some people have to get cutesy about it.
Post root canal win by the way, though my face feels like it's sliding off, and I am probably chewing the heck out of my tongue though I don't know it.
I don't really mind that so much. As long as language serves the purpose of communication, then however they do is however they do it.
I think what makes me chuckle is when people try to use French or some other language to make themselves or their business sound more sophisticated or high class.
I remember when I first encountered the phrase "soup du jour." At first I just thought it was a certain type of soup, but then I later learned that it meant "soup of the day." Other places might just say "soup of the day," but some people have to get cutesy about it.
Sometimes it might be the same word, but pronounced differently.
There's a funny line from Kelly's Heroes where Carroll O'Connor plays an American general and is told about some fighting reported near a French town called "Clermont." His aide is pronouncing it using French pronunciation rules (with a silent T at the end), but the general says "Do you mean Clermont" and pronouncing it using American English pronunciation and then scolding him for not pronouncing it correctly.
I can read signs in German, even pronounce them correctly,,,,, but I have NO idea what they say, can do the same in Spanish....but French..... nope, can't get it.... the spelling and pronunciation makes no sense to me
I can read signs in German, even pronounce them correctly,,,,, but I have NO idea what they say, can do the same in Spanish....but French..... nope, can't get it.... the spelling and pronunciation makes no sense to me