• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

What is the day of judgment per Quran?

Link

Veteran Member
Premium Member
@Link

I suggest, let's look at similar verses 84:1 -2"

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

When the heaven is split asunde
obeying its Lord as it must

See, how these verses are? Here is what I am trying to say.

It is not like, if in the beginning of a verse there is اذا ، the next verse, must be read like "Then"

When the heaven is split asunde
obeying its Lord as it must


If we follow your way of reading, then these verses are meaningless too.

These verses are not like two parts of one sentence.

Now, look at the other two verses we are arguing.

You are basically reading it, as if, the two verses are connected by a "then"

"When the Inevitable Event takes place, [then] no one can deny it has come."

But if you look at the example from 84:1-2, you see, it is not always the case that, the two verses are connected as "when....then"

Unless to you verse 84:1-2 are meaningless.

These verses have a sense of poetry in them, rather than literal wording.
There is wa between (and) so that changes a lot. You didn't put the "and" (wa) in there.
 

InvestigateTruth

Veteran Member
There is wa between (and) so that changes a lot. You didn't put the "and" (wa) in there.

Right.

So, they translated it in two ways:
Some used an "And", as you say. But some instead of "And", added "ing"


"obeying its Sustainer, as in truth it must "


"And attentive to her Lord in fear"



Either way, these two verses do not connect with "then". Just because in the other verses we discuss there is no "wa", it does not mean, there must be "then".


The best way, to make a point is, to find some Hadithes.
 

InvestigateTruth

Veteran Member
Actually found a Tafseer from Al-ghomi:

إذا وقعت الواقعة إذا حدثت القيامة سماها واقعة لتحقق وقوعها .
1721083335141.png
(2) ليس لوقعتها كاذبة نفس كاذبة .
1721083335152.png
القمي قال القيامة هي حق .
(3) خافضة قال بأعداء الله رافعة قال لاولياء الل


Al-Qummi interprets it as:

"The Day of Judgment is the truth."

It is about, Judgement Day is the Truth.
 

InvestigateTruth

Veteran Member
Generally, Muslim scholars interpreted verse 26:2 in two different ways.


The first interpretation: His saying "كَاذِبَةٌ" (kāthibah) is a noun that has come in the form of an active participle, so "كَاذِبَةٌ" (kāthibah) means "falsehood," like "عَافِيَةٌ" (ʿāfiyah) means "well-being" and "عَاقِبَةٌ" (ʿāqibah) means "consequence." Among these interpretations is His saying, exalted is He, according to groups of scholars: "You will not hear therein any idle talk" [88:11], meaning "You will not hear therein any nonsense." According to this interpretation, the meaning is: There is no falsehood or failure in the occurrence of the Day of Judgment; rather, it is an event that is certain to happen without any doubt.

And this meaning is indicated by many verses from the Book of Allah, such as His saying, exalted is He: "Allah, there is no deity except Him. He will surely gather you together on the Day of Resurrection, about which there is no doubt" [4:87], and His saying, exalted is He: "And indeed, the Hour is coming; there is no doubt about it" [22:7], and His saying, exalted is He: "Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt" [3:9]. And we have already presented the verses that clarify this in Surah Ash-Shura in the discussion of His saying, exalted is He: "And to warn of the Day of Assembly, about which there is no doubt" [42:7].


---

The second interpretation: The "ل" (laam) in "لِوَقْعَتِهَا" (li waq‘atihā) is for time, and "كَاذِبَةٌ" (kāthibah) is an active participle describing something omitted, meaning "there is no lying soul at the occurrence of the event," but all people on the Day of Judgment will be truthful in their acknowledgment of the Day of Judgment, believing in it, and there will be no lying soul denying it nor anyone disbelieving in it.

And this meaning is generally supported by verses from the Book of Allah, such as His saying, exalted is He: "They will not believe in it until they see the painful punishment" [26:201], and His saying, exalted is He: "And those who disbelieve will continue to be in doubt about it until the Hour comes upon them suddenly, or there comes to them the punishment of a barren Day" [22:55].

And we have already presented the verses that clarify this in Surah An-Naml in the discussion of His saying, exalted is He: "Rather, their knowledge of the Hereafter is arrested. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind" [27:66].

---
 

InvestigateTruth

Veteran Member
Commentators have interpreted this verse in two ways: one is that "كَاذِبَةٌ" (kāthibah) is taken as a verbal noun meaning falsehood. In Arabic, sometimes this form comes to mean a verbal noun, like "عَافِيَةٌ" (ʿāfiyah). They have said that "لَيسَ لِوَقْعَتِهَا كاذِبَةٌ" is an independent sentence from "اذا وَقَعَتِ الْواقِعَةُ" (When the Event occurs); its consequence is omitted: When the Event occurs, the Event has indeed occurred.

.....

According to some commentators, "لَیسَ لِوَقْعَتِها كاذِبَةٌ" is an independent sentence that means there is no falsehood in its occurrence. This implies that it is a truth without any possibility of falsehood.

......


Some other commentators have taken it at face value.... "كَاذِبَةٌ" (kāthibah) means a denier, someone who can lie about it. The intention is that in the context of the Day of Judgment, there will no longer be denial and lying because at that time all truths will be revealed ("We have removed your veil, so your vision today is sharp" [Quran 50:22]).

---
 

Link

Veteran Member
Premium Member
Salam

Okay more then one view exists. The same is true of the verses about Ahlulbayt (A) for example 42:23. In 42:23 people often forget the word love there includes affection and come up with interpretations that has the love for abstract relationship when the word itself means it has to be towards a sentient being. It's used for human to human because it's that level of affection, not even for animals, so let alone for an abstract relationship. The last meaning is impossible yet you find it in tafsirs as the primary meaning.

The same is true here. Yes, if you decontextualize it from the line before, and pretend that doesn't exist, you can come up with alternative meaning. It doesn't change how clear it originally is. It just shows humans are not sincere in interpreting Quran or get mind blocked from easy clear recitation.
 

Link

Veteran Member
Premium Member
Salam

Moreover, just 42:23 as reward accusation theme in the Quran that confirms the proper meaning. The same is true there is a whole theme to the fact day of judgment will be evident.

Surely those who accuse chaste believing women, unaware (of the evil), are cursed in this world and the hereafter, and they shall have a grievous chastisement. 23On the day when their tongues and their hands and their feet shall bear witness against them as to what they did. 24On that day Allah will pay back to them in full their just reward, and they shall know that Allah is the evident Truth.

اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۚ مَا لَكُمْ مِنْ مَلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَكِيرٍ | Respond to your Lord before there comes a day for which there will be no revoking from Allah. On that day you will have no refuge, nor will you have [chance of] denial . | Ash-Shura : 47

لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ | [he will be told] ‘You were certainly oblivious of this. We have removed your veil from you, and so today your eyesight is sharp ’ | Qaaf : 22

إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ | Indeed the Hour is bound to come: I will have it hidden, so that every soul may be rewarded for its endeavour. | Taa-Haa : 15


To play games with each one of these, is not sincere. The impression is clear.
 

TransmutingSoul

May God's Will be Done
Premium Member
The same is true here. Yes, if you decontextualize it from the line before, and pretend that doesn't exist, you can come up with alternative meaning. It doesn't change how clear it originally is. It just shows humans are not sincere in interpreting Quran or get mind blocked from easy clear recitation.
Which really proves that we need the Messengers to give clarity to our minds.

As such we need the Messengers and God does send them from the beginning until the end. It is thus logically obvious that clearly the end was not with Muhammad. (The end that has no end)

Such is the quandary of faith.

Regards Tony
 

Link

Veteran Member
Premium Member
Which really proves that we need the Messengers to give clarity to our minds.

As such we need the Messengers and God does send them from the beginning until the end. It is thus logically obvious that clearly the end was not with Muhammad. (The end that has no end)

Such is the quandary of faith.

Regards Tony
We do need Messengers and Mahdi and Jesus are such, but they are not Nabis. Meaning they come with a message but not a scripture. The book of Ali (a) in terms of commentary of Quran in order, is also much needed.

The thing is Imam Hussain (a) said what let enemies rule over them is that people held to ambiguities while there existed clear proofs out of love of Dunya.

The umma still today, doesn't see the family of Mohammad (s) in Quran. There needs to be four things:

(1) Soft heart
(2) Want to see clear insights and signs of the Quran
(3) Fighting black magic
(4) Contextualizing God's words with his words in their proper place

Per Surah Hajj, God makes firm/clear his signs after he annuls the dark magic of Iblis. So we need to fight the dark magic.
 

InvestigateTruth

Veteran Member
Salam

Okay more then one view exists. The same is true of the verses about Ahlulbayt (A) for example 42:23. In 42:23 people often forget the word love there includes affection and come up with interpretations that has the love for abstract relationship when the word itself means it has to be towards a sentient being. It's used for human to human because it's that level of affection, not even for animals, so let alone for an abstract relationship. The last meaning is impossible yet you find it in tafsirs as the primary meaning.
You are comparing with another verse that has nothing to do with. A false comparison.

I looked at many other verses of the Quran.



whenever Allah uses اذا and wants that to be a condition for something else, He puts the whole, in one verse. Here are some examples:



إِذَاۤ أُلۡقُوا۟ فِیهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِیقࣰا وَهِیَ تَفُورُ



"When they are thrown into it, they hear from it a dreadful inhaling while it boils up." (Quran 19:71)



You see? He does not separate it into two verses, if they are one sentence, with اذا in the beginning.



Here is another example:



وَإِذَا قِیلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ قَالُوۤا۟ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ



"And when it is said to them, 'Do not cause corruption on the earth,' they say, 'We are but reformers.'" (Quran 2:11)



Now, with regards to verse



لَیۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ



If it was to be read, as a continuation of the previous verse, it would have been part of the same verse, and not a separate verse.

Allah would have said it like this:



"إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ لَیۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ"



But He said them separately, because He does not mean them to be read together as one sentence.

So, if you claim, that, Allah meant them to be read together, you need to explain with evidence and proof that, why in this case He did not put them together as every other verse. Not just from your own opinion. Because many strong scholars such as Al-Qomi, read the verse as I do. But you would need to prove it with several Authentic Hadithes.



Beside all these, when, Qaim has come, as I believe, He has, and told us, this is the correct way of understanding this verse, why should I reject that, and accept opinions of ordinary people?. He is the judge, and He is the one who says the final words.


The same is true here. Yes, if you decontextualize it from the line before, and pretend that doesn't exist, you can come up with alternative meaning. It doesn't change how clear it originally is. It just shows humans are not sincere in interpreting Quran or get mind blocked from easy clear recitation.

You don't seem to understand the meaning of the verse, as separate from each other, then you think it cannot be read separately.
"Reality" is not, your understanding.
Reality is Reality weather you understand ot or not.
I don't know how else to say this.
You wistfully like to think you found something that repudiated the Baha'i explanation of the Judgement Day. Yet, you conveniently ignore so many Hadithes that explicitly say, the Day of Resurrection is the same as the Qaim.
And stead cling to your pesonal interpretation, instead of even considering what your Imams have said.
 
Last edited:

InvestigateTruth

Veteran Member
(3) Fighting black magic

A bunch of superstitious.
Dude, what are you talking about?
If there was such a thing, God could have removed it Himself. No need to send someone.

God sends someone to make people like you, free from superstitious, and guide them to the Right path, which is truth and science, and knowledge. This is how He removes "black magic". Black magic, is, a mind that is infected by "Superstitious".

I am curious, where did you get these stuff from? Did you go to Mambars? Did you listen to those Mullas? Do these beliefs run in your family and childhood neighborhood?
 

Link

Veteran Member
Premium Member
So, if you claim, that, Allah meant them to be read together, you need to explain with evidence and proof that, why in this case He did not put them together as every other verse.
It's for sound reasons, it sounds better split. But whatever dude, even if confirmed elsewhere in Quran, it seems you are pretty adamant in not accepting what Quran says about day of judgment.
 

Link

Veteran Member
Premium Member
A bunch of superstitious.
Dude, what are you talking about?
If there was such a thing, God could have removed it Himself. No need to send someone.

God sends someone to make people like you, free from superstitious, and guide them to the Right path, which is truth and science, and knowledge. This is how He removes "black magic". Black magic, is, a mind that is infected by "Superstitious".

I am curious, where did you get these stuff from? Did you go to Mambars? Did you listen to those Mullas? Do these beliefs run in your family and childhood neighborhood?
You will continue to perish because you don't believe in the unseen.
 

TransmutingSoul

May God's Will be Done
Premium Member
Which is the rational interpretation in this case.
Considering the Word of God is to foster our Spiritual understanding and capacities, I would offer it is not rational.

History has proven that literal interpretations of scriptures lead to the rejection of the Messengers and all those people that have rejected the Messengers are not in a literal hell.

Regards Tony
 
Top