For the same reason that we know frosting is added after a cake is baked.
That's a false analogy.
I will explain why,
If you've ever read through the Gospel of Mark, you may have come across an unusual note near the end of the book. For example, between 16:8 and 16:9, the ESV includes these words: 'Some of the earliest manuscripts do not include 16:9–20.' The NIV and CSB include similar notes at the same place. Although there aren't many places where such an intrusive note about several verses disrupts the text, this information can still be startling.
To put it in perspective, it’s important to know that including a note here is not a recent development in the history of the church.Christians have known for centuries that Mark 16:9–20 might not have originally been part of Mark's Gospel.A monk named Ephraim who lived in the 900s, wrote these words in a manuscipt of the Gospels between Mark 16:8 and 16:9: 'In some of the copies, the evangelist finishes here, up to which (point) also Eusebius of Pamphilus made canon sections. But in many the following is also contained.'
That's what the use of NIV,ESV,CCB is.
They tell us about important notes.
You should read literally everything to get a whole picture.
We know about Ephraim because we still have several manuscripts he made. Some still have his signature. We can identify others by his handwriting and craftsmanship. Ephraim wasn't the original author of these particular words. He regularly copied marginal notes that were already in the manuscripts he was using, and this note was one of them. And Ephraim's manuscript isn't the only copy of Mark that has this note between 16:8 and 16:9. There are at least 11 others in Greek. The note probably predates 10th-century Ephraim by a few hundred years.Ephraim’s approach to the ending of Mark was the same as that of modern translations and editions. The Tyndale House Greek New Testament even prints Ephraim's note as a word of caution that Mark 16:9–20 might not be original to Mark's Gospel. In my judgment, this is the best solution.
On academic topics when scholars have reached a consensus, yes. (If you are asking about my opinion on what type of pizza is best, no.
) On academic topics where there is clearly no consensus, sometimes I form an opinion after weighing what each group says, and other times I simply don't form an opinion.Modern historians commonly apply science in various fields, from genetics to radiometric dating. Textual critics use scientific method: they gather data, form hypotheses, test, analyze, and conclude.They also revise when new evidence comes up or improved methods are designed.
Evidence for including these verses is staggering. When we look at the manuscripts of Mark's Gospel that survive today, more than 99 percent contain Mark 16:9–20. This includes not only 1,600-plus Greek manuscripts, but most manuscripts of early translations of Mark as well.In light of all the evidence in support of Mark 16:9–20, why would anyone question its authenticity?
Moreover, by around AD 180, Irenaeus unambiguously quoted Mark 16:19 as Scripture in Against Heresies (3.10.6). Justin Martyr and Tatian likely knew the verses earlier in the second century as well. Undeniably, Mark 16:9–20 was considered by many Christians early on to be a part of Mark's Gospel.
Further, though more than 99 percent of manuscripts available to us now contain Mark 16:9–20, it may not always have been this way. A Christian named Marinus wrote to Eusebius (c. AD 265–339) to ask for help resolving a perceived contradiction between Matthew and Mark. Marinus asked why Matthew (28:1) says Jesus appeared 'late on the Sabbath,' but Mark (16:9) says Jesus appeared 'early on the first day of the week.'
So it is important what Eusebius says , but we may also comment.What Eusebius probably didn't know is that they could be both right.
Matthew 28:1
'
After the Sabbath,
at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.'
Mark 16:9
'When Jesus
rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.'
What Marinus did was aples and oranges.And this is where you should note about the importance of 'early' and 'late'.
In the copying process, omissions were more likely than additions, but omissions are often short, often accidental, and there are many qualifications to this tendency. One such qualification is that material could be added when the change involved a harmonization to a parallel passage. In a broad sense, Mark 16:9–20 does just that; it takes the lone Gospel that lacks a post-resurrection appearance of Jesus and makes it like the other three.More than that, we know that at least once, someone added Mark 16:9–20 to a text that lacked it. The compiler of a commentary from the 500s, attributed to Victor of Antioch, admitted that most copies he knew of didn’t contain Mark 16:9–20. However, in his opinion (unlike Eusebius), the
'more carefully edited' ones did contain these verses, and as a result, he added 16:9–20 to his Gospel. Here is a place where one Christian didn’t accept the text he received—he added to it something he thought:
"Because Mark 16:9–20 is undeniably early, is present in 99 percent of manuscripts, and has traditionally been considered canonical, I recommend keeping it in the text. But it’s probably not from Mark."
Some have suggested that the verses might be apostolic, but not from Mark himself. The best solution in my judgment is that of Ephraim: include the verses, but with a word of caution explaining they may not be original and by that i mean by Mark.The argument that just because it is not Mark , it is false does not stand.
Mark was defined as a Gospel in the 4th century CE.Just because Mark is the earliest considered , it does not mean that it should be the most correct one.Because all 4 are considered as eye witness accounts and were preserved as best as they could have done in the next 3 to 4 generations.That's where the first copies came from , we see that and verify it with fragments like Papyrus P52.
It's within 3-4 generations after the events.Why do you think that it is hard to preserve the original sayings?
However , i will have to catch up a birthday and we will continue some other time