“9 Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites…” (1Cor. 6:9; NRSV). You’ll note that the term “homosexual” does not appear in the text. This is because no such term, as it is understood and used by medical and social science, exists in Koine Greek.
As you’re likely aware, the NRSV is a much better, less biased translation. The ESV, however, has a decidedly evangelical bias. From the web site: “1 This writer has met a number of such in both the United Kingdom and the USA. It is people like these who have formed the movement to produce a conservative revision of the RSV. The English Standard Version is the result. The purpose of this article is to demonstrate that the ESV is a light revision of the RSV and that, because of the textual basis and translational errors carried over from the RSV, it is not a trustworthy translation of the Bible.” (
https://cdn.ymaws.com/www.tbsbibles...FD229A90560F/The-English-Standard-Version.pdf)
Endorsed by a number of evangelical celebrity-ministers, whose take on homosexuality is notoriously clouded, the ESV does not “properly” translate the Greek terms. The term in question is
arsenokoitai. It literally means “man-bed.” The conservative bias of the ESV translators conflates a cultural sex-act with a sexual orientation. However, because in that culture, pederasty was common practice, that is, sex between men and slave boys, it’s better to assume that the term refers to this common practice, rather than to the unknown term “homosexuality.” A homosexual is understood to mean a man who has a same-sex orientation. Pederasty is not an orientation, but rather a specific sex-act that is neither committed nor consensual, due to one partner being both underage and of lesser caste. It is that difference that renders the act one of violence and not one of consensual love, and likely why Paul is against it.
Ignorance about the ESV’s improper and biased translation of the Greek term as “homosexual” is not a sin, but knowingly obfuscating about it is dishonest. If you have a problem with the unbiased understanding of the relevant Greek meaning of the text under question, take it up with the translators of the NRSV and see who is correct. Xy requires its adherents to be honest.