However, if you want a a video presentation detailing the significant changes and quotes from witnesses in the early church attesting to these changes,
you can watch this, if you have the time.
Watched it (well, most of it. Skimmed the rambles of the last 25 minutes or so). Here's what I found problematic:
20:58-21:18 - he speaks about Aquila's Greek Targum as though as though Aquila literally changed words in the text to fit the Jewish view and contradict the Christian view. I cannot emphasize enough how this is not evidence that the text of the Tanach was changed. All it means is that he chose a more literal interpretation (what is known as "p'shat" by Jews) while translating, thus resulting in a Greek translation of Torah that had nothing to do with Jesus, contrary to the Christian eisegesis of verses which is reading Jesus into quite literally everything.
26:13-27:58 - he brings Justin Martyr's quoting a Septuagint of Ezra which supposedly has the following verse: "And Ezra said to the people, This passover is our Savior and our Refuge; and if ye will be persuaded of it, and let it enter into your hearts, that we are to humble ourselves to him in a sign, and afterwards shall believe in him, this place shall not be destroyed for ever, saith the Lord of Hosts: but if ye will not believe in him, nor hearken to his preaching, ye shall be a laughing-stock to the Gentiles." - the major problem here seems to be Justin's ignorance of the Book of Ezra. There are several dates given in the Ezraic portions of the book (i.e., from when Ezra himself first appears on the scene in ch. 7), but none correspond to the date of Passover itself. The closest is the last event of the book, the culmination of the separation of the Jews from the non-Jewish women, which happened on the 1st of Nissan, some 13 days prior to the preparing of the Paschal sacrifice, which was then eaten that night. Indeed, to use the phrase at the end of this supposed verse "ye shall be a laughing-stock" to think that adding this verse right at the end of the last chapter of Ezra would make any sense, without having prior written that "and then x number of days passed, and Ezra did such and such, and the time of Passover came etc". Either all of these hypothetical verses appeared in that mysterious Septuagint Justin saw and he simply forgot to mention them and brought only the most Christological of them all, or none appeared save for that one that he quoted, and we're left to hold our aching sides while rolling with laughter, or as Torrey in The Treasury of Scripture Knowledge
put it in a more kind manner, "This was probably a marginal note added by some early Christian."
31:37-31:53 - sheer ignorance of what the Masoretic Text
is. I recommend checking out
this brand new post I made about the Masoretic Text. Of course, I'm being nice and giving him the benefit of the doubt that what he said stemmed from ignorance. It is entirely possible that he knows what the MT is and nevertheless decided to provide only the ignorant version of what it is.
35:10-37:23 - claim of a verse that no longer exists in Jeremiah, when in reality it's a combination of translations of Psalm 72:17 and 110:3. See
here and the next page.
37:33-38:14 - so we have nothing to go by but Irenaeus's own claim here and a vague partial parallel in Enoch? Yes, I find that very believable. It's pointed out
here that this may have been drawn from Proverbs 8:22: "The LORD created me at the beginning of His course As the first of His works of old."
42:58-46:23 - if
he can argue that a text that we have no evidence of existing prior to the Church Fathers, and is estimated by some to have been written circa 75 CE, and at the same time also argue that the MT was invented by "the Pharisees" because the oldest MT MS is from the 10th century, then he's a bald-faced hypocrite.
In general, this person seems utterly ignorant of the process of the formation of the Jewish canon. He expects that later texts be included in the canon, when this was not in line with the reasoning of the sages for centuries.
49:53-50:59 - sheer, utter stupidity in this case. The claim of a "missing prophecy in Isaiah 53". All he had to do was flip back to Isaiah 52:13-15 to find his "missing prophecy". Thought this guy was an expert or something.
54:45-55:03 - a parallel to "new name" is in Isaiah 62:2. "Upon the earth" - Psalm 72:17 and Isaiah 65:16 (blessings in the latter, too).
56:31-56:43 - see Isaiah 63:9. I figured this one out by myself, but see
here as well. Curiously, resembles a passage from the Haggadah, too.
1:00:41-1:02:43 - I don't get the parallel between Numbers 24:14 and Zechariah 6:12, upon which he bases his claim. I also didn't understand his assumption that the word "east" should be in Zechariah.
In short, I find Irenaeus and Justin Martyr to be not very trustworthy in their abilities to quote scripture, and in some cases, it seems they weren't very knowledgeable of what they were quoting. In other cases, it's entirely possible that they spliced together verses. I don't doubt that there
are differences between the various septuagints and the Tanach (and for this I didn't comment on every single example), but I don't see anything here that "proves beyond a shadow of a doubt" that the Jewish sages edited out whole verses from the Tanach. In short, poor, bland missionizing apologetics, and if that's his best, then good luck with that.