BobbyisStrange
The Adversary
the only problem is satan is a mistranslation, if you think it means a being like the devil.
god sends down a angel to be a adversary to balaam and to try and stop him.
this was not, gods adversary.
adversary/satan was a common verb and not a being like the devil, it was just another name for adversary in this case.
a simple word
This is how I view any translation of The Satan in the Old Testament...It is obvious he isnt the figure everyone paints him as.