Oeste
Well-Known Member
I think the facts speak for themselves, and the NWT itself gives evidence of the care and scholarship of it's translators.
The faulty translation is the NWT.
I would have to agree with Omega.
Virtually all the quotes attesting to the NWT's veracity have been debunked. For example, in the first quote regarding Dr. Goodspeed, W.I. Cetnar (who worked at Bethel) was sent by the Watchtower to interview Dr. Goodspeed to get his further impressions of the New World Translation. At the end of the interview, Cetnar asked Dr. Goodwell if he could recommend the NWT to the public. These are his comments, as published by Mr. Cetnar:
Goodspeed answered, `No, I'm afraid I could not do that. The grammar is regrettable. Be careful on the grammar. Be sure you have that right." Cetnar, W.I. & J., Questions For Jehovah's Witnesses Who Love The Truth (Kunkletown, Pennsylvania: W.I. Cetnar, 1983) 64
Likewise, the Watchtower makes a big deal about "British Bible Critic, Alexander Thomson". But it neglects to mention Mr. Thomson was a banker who had no experience in Greek and Hebrew and co-edited the poorly circulated Differentiator in his spare time.
For others, you can simply check here
But since this has been brought up, perhaps rusra or kjw could kindly tell us why the Watchtower continued to quote Johannes Greber, a known spirit medium, in support of the NWT?
Here's are pages 110 and 111 of the February 15, 1956 edition of the Watchtower which warned readers that Greber was a spiritist and the spirits that helped him translate the New Testament were of the anti-Christ. Yet they continued to quote him in decades later in support of the NWT! This is after, not before, they knew Greber was a spiritist!!
Was it because the Governing Board was also "channeling" divine truths and they didn't see, as kjw described, the "mortal error" of it?