Sorry, I missed the verse. Which verse was it?
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ | whose seal is musk—for such let the viers vie— | Al-Mutaffifin : 26
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Sorry, I missed the verse. Which verse was it?
If that was the case the verse would have said, when Christ returns, then His followers are hightened.Yes, it doesn't mean there is never interruption without followers. But say it does mean that, believers count as followers of Isa (a) just as Ibrahim (a) is called follower of Nuh (a).
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ | whose seal is musk—for such let the viers vie— | Al-Mutaffifin : 26
Variations? Haha. Mate. You have no clue what in the world you are talking about.Thanks, but, I am not talking about variations of that word. We are talking about the meaning of the exact form خاتَم Kahaatam, which is mentioned in Seal of Prophets.
I gave you plenty of ahadith since you wanted ahadith and made such an absolutely false claim. That should do.Show me a sentense in Arabic other than خاتم النبيين, that has the word خاتَم Khaatam in it, and show it means the Last.
Honestly?I gave you plenty of ahadith since you wanted ahadith and made such an absolutely false claim. That should do.
Seriously?Variations? Haha. Mate. You have no clue what in the world you are talking about.
I have given you plenty of evidence. That should do.
Absolutely. Read the material directly from one of the most respected lexicons I gave you. Not google something, cut and paste an arabic word as if that makes a big impact, and quote a wikshionary page.Seriously?
Absolutely. Go back and read them. Maybe you might grasp something.Honestly?
Economy is definitely a constant thing. The same is not true of necessarily having followers so your analogy fails.If that was the case the verse would have said, when Christ returns, then His followers are hightened.
If, for example, you say, from now till year 2030, our economy will be better then their economy, doesn't that mean, it will be continuously better? I mean, if sometimes will not be better, and eventually becomes better, it is incorrect to say "untill".
The word until implies a continuous time from now till the appointed time, which in the case is Resurrection Day.
The Kasra and fatha thing has been explained to you. It's the same word, and seal here means, what finalizes that is one of the meaning of the word "seal". As in it's the finish.What am I missing here?
Firstly, the verse is not translated as Last. It is translated as Seal.
Secondly, the word here is not Khaatam, it is Khitam-uhu.
Absolutely. Read the material directly from one of the most respected lexicons I gave you. Not google something, cut and paste an arabic word as if that makes a big impact, and quote a wikshionary page.
Absolutely. Go back and read them. Maybe you might grasp something.
I already did it. It's the same word, just as hands and face in the verse I quoted to you is the same word but has kasra and fatha versions. I told you it does not mean last, it means final, finishing, it's better word than last. Last would be ambiguous.Void claims.
I asked you to type an example where the word Khaatam, means last. A single Arabic Sentence.
You and @Link cannot do it. Just be honest if you want to have a discussion.
Why instead of making up stuff, just type an Arabic sentence here, and show how Khaatam means last, instead of playing games.
The Kasra and fatha thing has been explained to you. It's the same word, and seal here means, what finalizes that is one of the meaning of the word "seal". As in it's the finish.
Last would be ambiguous because it can mean as for the time being he is the last one.
You are being ignorant. I showed you a verse where face has a kasra version and fatha version in the same verse. It's the same word. Same with the khatam and khetamahu. So you don;t know Arabic and complain when people show you what you are asking for.Dude, instead of coming up with theories, just type an Arabic Sentence which has Khaatam in it. The exact form.
Don't use other forms of the verce Khatm. Just exact word Khaatam.
If you cannot, just admit with honesty.
You are being ignorant. I showed you a verse where face has a kasra version and fatha version in the same verse. It's the same word. Same with the khatam and khetamahu. So you don;t know Arabic and complain when people show you what you are asking for.
As repeated last is not the same as final. For example, in computer science or coding, if you have an array, and you ask for the last variable in the array. It would mean what is currently last and you can set it as that. There is a word final for variables, which makes then immutable, which is to distinguish from last. Last would change depending on what currently is the last component of the array.If your explanation is correct, then Arabs should use the word Khaatam, to mean Last. Now, show an example. You make up theories to explain it away, because you know you cannot find an example. Just be honest bro.
I gave you plenty of sentences in ahadith AND lexicons.I asked you to type an example where the word Khaatam, means last. A single Arabic Sentence.
And I showed you a verse that uses the same word.
If you bring the kasra vs fatha of the same word, that has to do with partial vs entirety. It doesn't make a different word. "hu" is how Arabic designates "it's" "his".
You did not show me a verse that uses same word. You showed me a verse that has a word made from the same root.
Be honest and accurate.