dybmh
ויהי מבדיל בין מים למים
I know. That was the point. You are claiming all YOU need to do is drop a chapter and verse and ignore it's content, context, and relevance. These are YOUR standards. They are Stupid standards. That was the point. I hope you get the point.What a mindless babble of denial friend. You did not even address the passage under question... Wailing and crying about some hundred other passages .. that supposedly support your raging nonsense.
If you bring a verse it needs to be Abe. It needs to be Abe saying the name EL. OK. Those are 2 conditions. I've already searched myself, and I am confident there are NO verses that meet those very simple 2 conditions.
El Supreme .. I gave you the Hebrew script .. the Passage Gen 14:18 and now you are running from that.
No, dude, no. That is irrelevant. It's not Abe. Abe says his God is YHWH 4 verses later. And Abe is not speaking in verse 18. Not speaking in verse 19, not speaking in any of the verses until verse 22 where it says his God is YHWH. You cannot use anything in chapter 14. Nothing. Abe says his god's name. And that name is YHWH,
If you want to die on the Gen14 hill. I will happily repost this verse at you 100s of times.
ויאמר אברם אל־מלך סדם הרמתי ידי אל־יהוה אל עליון קנה שמים וארץ׃
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to YHWH, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Key words: Abe. YHWH.
See that. You need to a quote with Abe saying the name EL.
Now stop claiming that you were not given any passages
You need to quote Abe saying the name EL.
.. continuing this worthless lie .. in a desperate attempt to avoid addressing your claims
I gave you evidence. You need to quote Abe saying the name EL.
.. now which include claiming that YHWH is a liar
Nope. the verb is in reflexive. Abe knew the name YHWH. The verse is talking about FULLY knowing YHWH. Abe knew the name YHWH.
You need to quote Abe saying the name EL.
.. that the 3 Passages from different Bibles of Exodus 6:3 are a lie....
They are probably adding words to the verses. You don't have the skills and knowledge to recognize when words are being added. And you don't seem to be able to copy/paste/compare your own interlinear translation.
Again, it is not the name which is unknown. Abe knew the name. The verse is not saying the name was not known. There are several indicators of this. The Nun prefix on the verb. The Bet prefix on the word Ail, and the vav prefix on the word Sh'mi.. I already brought explanations of these grammar issues.
I also brought a peer-reviewed journal article.
What you seem to be asking is: "Why does the english translation not fit with the rest of the times when Abe obviously and clealry uses the name YHWH?"
The answer is, sometimes the engish translations do not capture what is actually intended. When this happens instead of taking the one verse and imagining a highly implausible conspiracy theory where a redactor went and changed and added YHWH everywhere, but left in this one verse ( exodus 6:3 ) that makes the conspiracy obvious... look to the original language. Consult with experts who know Hebrew. I can show you where to go for this information. Then you can read it yourself.
The reason that scholars do not have this information is not because it doesn't exist, nor that it is not credible. It's because they actively avoid it. They do not want expert opinion.
The reason that many english Christian bibles do not have this information is that most of them are sourced from the KJV. So they are mostly copying from each other. The NIV is somewhat original. It's not without problems. None of them are without problems.
The solution? When there is a single verse that seems out of place, or out of character, always check with Hebrew experts. Look for Jewish commentary, just to see what they say.
In this case what they are saying, what is said makes sense. The verb is in the reflexive. YHWH's name was known, but YHWH's reputation was not fully known because the covenant that was made to Abe, Zach, and Jake was not fullfilled. And that fits beautifully in with the context. Problem solved.
People have been reading this verse every year. People basically have the Torah memorized. Do you actually think something like this would be ignored? The expert opinions I brought had encyclopedic knowledge of scripture without the internet, without any tools that we have today. They were geniuses. Much much more reliable than any of the so-called scholars who actively avoid these experts for personal reasons.
which is exactly what you are claiming stating Abe knew his God as YHWH.
No. I'm claiming that this happens sometimes. The english translations cannot be trusted. If there is a problem. Go back to the original language. Consult experts in the language. No the scholars you are using are not experts or else they would be alerting you of the grammar issues and that YHWH's name was known to Abe and the others.
Now tells us what the Asherah Pole was for .. if not the worship of Asherah .. support your claim using what the Bible Says ... and burp up your your other claim .. which has now turned into a worthless lie.. no longer a mistake .. but indentional deceit .. as those of the darkside are wont to engage.
I would be happy to discuss tha once this issue with Abe is resolved.
Gen 14:18 is a fail. It's not Abe speaking. And when Abe DOES speak, guess which name he uses? it's YHWH.
Thought Stopping -- SMCT --- Did you understand those concepts mate ? since you don't want to talk about the Bible .. other than to Call YHWH a Liar... and then go into denial ...
You keep using this acronym. I don't know what it is.
Sargonski Must Continue To..... repeat failed arguments?
Anyway.
Psalms 82? nope
Deut 32? nope
Gen 14? nope
Gen 17? nope
Do you have any verses that support the claim that Abe's god was EL?
Nothing you've brought works.