What do you think about this dictionary? I entered the word "ummah" on google and it came back with the answer of it meaning in English "Islam". It could be that is too simple, that it could have other meanings, but in that dictionary it looked like firedragon might have steered to words that are similar to Ummah, but is not Ummah in order to deceive. You strike me as having some honesty, what do you think about this? I will ask
@InvestigateTruth also, who knows Arabic as a Persian who originally I gather came from Iran.
The Quranic Arabic Corpus - Quran Dictionary
Umma in the verse "this is your path, one path" there it means religion and is talking about Islam as the religion, the one path. When it says "we found our forefathers upon an umma and are following their footsteps", it means path/course/way and it means path in terms of religion.
Arabic words have many synonyms but they also have roots that explain their application.
The roots are always part of how to consider their usage. Let's take the word righteous for an example.
Mutaqeen is that but from perspective they guard against evil and wrath of God.
Saliheen is that but from perspective they are fixed in their souls. Salihat also means good actions but from perspective of fixing one self and fixing the state of world.
Abrar is that but from perspective of being free from evil.
Muhsineen is that but from perspective of goodness in terms of acting beautifully.
They can be used interchangeably, which one you use is for emphasis.
Different words for "people" also exist, Qawm, umma, ahle, qarya (can be city, but also generation or people).
Now Ahle is primarily family, so when use it in context that it can't be family, it means a people that are close to one another perspective. So it means family unless, it has to be people. So when Musa (a) says "A Vizier from my ahl", it means family in the Quran. Yet when it says "Ahle maydan", it means "people of maydan".
Umma means people/nation, but from perspective of path. That is because it also means "path/course/way" in certain contexts which also can be synonymous with religion as the path in certain contexts so can mean religion and if emphasizing the path of Prophets are one path, then it means Islam as that path.
When it says "best umma" "intermediate umma" and when Ibrahim (a) prayes for an "from my offspring an umma that is submitting" - the twelver Shiite hadiths say it synonymous here with the word "leaders" and is referring to them as a path towards God. Recall the word "Imam" is used for a road in Surah Hijr, so can be synonymous with path, except Imam is from the perspective of "in front", so a road, leads to something in the end of it perspective and can be followed.
The word when applied to animals as umma means they too have a path they follow as a species. And we too have a path to follow as humans.
So humanity is an umma per Quran.
It can mean people as it does in many places, but from perspective, they have a path. In case, of a witness from every "umma", I would say the umma path is the witness in this case, the Imam of the time, whether they follow or not, they should follow it and it's their only path to God.
In Surah A'raaf, the word means people in the verse you quote, but it's referring specifically to the people who's path was destruction. That is the context before narrates about destroyed people and so the path way their is about nations who's path was destruction. It's implicit the verse means "Every (such) people"...
The such is not needed, because of the implicit pathway of destruction within the word, that the previous context gives it.