Christians have altered the translations of john 1:18 in order to make Jesus into God. This is reprehensible.
By changing the translation, the verse ends up making no logical sense at all.
Jesus was either the Son of God
or He was the Father (God). Jesus cannot be
both the Son and the Father. That is logically contradictory.
John 1:18
John 1:18 - Bible Gateway
CSB
No one has ever seen God.
The one and only Son, who is himself God and is at the Father’s side—he has revealed him.
The correct translation is:
No one has ever seen God.
The one and only Son, who is the Son of God and is at the Father’s side—he has revealed him.
ERV
No one has ever seen God.
The only Son is the one who has shown us what God is like. He is himself God and is very close to the Father.
The correct translation is:
No one has ever seen God.
The only Son is the one who has shown us what God is like. He is himself the Son of God and is very close to the Father.
CEV
No one has ever seen God.
The only Son, who is truly God and is closest to the Father, has shown us what God is like.
The correct translation is:
The only Son, who is truly the Son of God and is closest to the Father, has shown us what God is like.
NET
No one has ever seen God.
The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
The correct translation is:
No one has ever seen God.
The only one, himself the Son of God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
NIV
No one has ever seen God, but
the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
The correct translation is:
No one has ever seen God, but
the one and only Son, who is himself the Son of God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
NLT
No one has ever seen God.
But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us.
The correct translation is:
No one has ever seen God.
But the unique One, who is himself the Son of God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The following translations of John 1:18 are correct, consistent with how I made the corrections above.
These translations are also consistent with Baha'i beliefs about Jesus and God.
John 1:18
John 1:18 - Bible Gateway
CEB No one has ever seen God. God the only Son, who is at the Father’s side, has made God known.
KJV No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
NASB No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained
Him.
NCV No one has ever seen God. But God the only Son is very close to the Father, and he has shown us what God is like.
NKJV No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared
Him.
NLV The much-loved Son is beside the Father. No man has ever seen God. But Christ has made God known to us.
RSV No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known.
WE No one has ever seen God. But his only Son is very near to his Father's heart. He has told us plainly about God.