Could this be a matter of putting the wrong punctuation in the wrong place?
For example: No man hath seen God at any time. The only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Yes, I think that the punctuation is incorrect and what you suggested is correct.
The takeaway from that verse is that since no one has ever seen God, Jesus cannot be God, since we know from the Bible that many people saw Jesus.
The following translations of john 1:18 have been altered by Trinitarian Christians in order to make Jesus into God.
I consider this not only dishonest as well as reprehensible.
John 1:18 - Bible Gateway
CSB No one has ever seen God. The one and only Son, who is himself God and is at the Father’s side—he has revealed him.
ERV No one has ever seen God. The only Son is the one who has shown us what God is like. He is himself God and is very close to the Father.
CEV No one has ever seen God. The only Son, who is truly God and is closest to the Father, has shown us what God is like.
NET No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
NIV No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
NLT No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us.
By altering the translations, the verse ends up making no logical sense at all.
Jesus was either the Son of God or He was the Father (God). Jesus cannot be both the Son and the Father. That is logically contradictory.
The following translations of John 1:18 are correct.
In short, no one has ever seen God. Jesus, who was the Son of God, has declared God and made God known. Jesus has shown is what God is like.
John 1:18 - Bible Gateway
CEB No one has ever seen God. God the only Son, who is at the Father’s side, has made God known.
KJV No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
NASB No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.
NCV No one has ever seen God. But God the only Son is very close to the Father, and he has shown us what God is like.
NKJV No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him.
NLV The much-loved Son is beside the Father. No man has ever seen God. But Christ has made God known to us.
RSV No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known.
WE No one has ever seen God. But his only Son is very near to his Father's heart. He has told us plainly about God.