I am debating whether to play your silly game or not. But because you clearly don't understand Bible translation...Show me the word for “fully” in the Greek text.
You can’t, because it is not there.
So now you’re telling us you approve of adding words to the Bible?
Translating from Koine Greek to modern English is an art as well as a science. If you think that just because a word appears in one translation and not another it is not there you are totally wrong. Have a look at the lengthy translators note C on this verse in the NET Bible if you want to gain some understanding. Or you can continue in your shallow understanding and make absurd statements, as you have done here.
It's your choice. Learn something or not.